Paroles et traduction Intocable - Estás Que Te Pelas
Cuántas
ganas
tengo
de
robarte
un
beso
Как
я
хочу
украсть
у
тебя
поцелуй.
Y
me
desánimo
aunque
te
deseo
И
я
унываю,
хотя
я
хочу
тебя.
Porque
tú
te
sientes
caída
del
cielo
Потому
что
ты
чувствуешь
падение
с
неба.
Dices
que
ni
sueñe,
con
tocar
tu
pelo
Ты
говоришь,
что
я
даже
не
мечтаю
прикоснуться
к
твоим
волосам.
Mientes
cuando
dices
que
me
tiro
al
suelo
Ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
я
падаю
на
землю.
Cuando
tú
lo
pidas,
tronando
los
dedos
Когда
ты
просишь
об
этом,
трепещут
пальцы.
Sé
que
no
estás
hecha,
de
madera
o
hielo
Я
знаю,
что
ты
не
сделана
из
дерева
или
льда.
Y
tarde
o
temprano,
me
dirás
te
quiero
И
рано
или
поздно
ты
скажешь
мне,
что
я
люблю
тебя.
Y
es
que
tú
te
sientes
tocada
por
Dios
И
это
то,
что
ты
чувствуешь
себя
тронутым
Богом.
Dices
y
presumes
que
me
estoy
muriendo
por
tener
tu
amor
Ты
говоришь
и
предполагаешь,
что
я
умираю,
чтобы
иметь
твою
любовь.
Que
estás
como
quieres
de
pies
a
cabeza
y
no
se
midió
Что
ты
так,
как
хочешь,
с
головы
до
ног,
и
это
не
было
измерено.
La
naturaleza
con
tanta
belleza
que
en
ti
reunió
Природа
с
такой
красотой,
что
в
тебе
собралась
A
mí
no
me
importa
si
vuelas
o
no
Мне
все
равно,
летишь
ты
или
нет.
Pero
estoy
seguro
que
tarde
o
temprano
me
darás
tu
amor
Но
я
уверен,
что
рано
или
поздно
ты
отдашь
мне
свою
любовь.
Pues
cuando
me
acerco,
oigo
que
se
agita
tu
respiración
Когда
я
приближаюсь,
я
слышу,
как
твое
дыхание
учащается.
Y
estás
que
te
pelas
porque
te
di
un
beso,
no
digas
que
no
И
ты
шелушишься,
потому
что
я
поцеловал
тебя,
не
говори
нет.
Mientes
cuando
dices
que
me
tiro
al
suelo
Ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
я
падаю
на
землю.
Cuando
tú
lo
pidas
tronando
los
dedos
Когда
ты
просишь
об
этом,
трепеща
пальцами.
Sé
que
no
estás
hecha
de
madera
o
hielo
Я
знаю,
что
ты
не
сделана
из
дерева
или
льда.
Y
tarde
o
temprano
me
dirás
te
quiero
И
рано
или
поздно
ты
скажешь
мне,
что
я
люблю
тебя.
Y
es
que
tu
te
sientes
tocada
por
Dios
И
это
то,
что
ты
чувствуешь
себя
тронутым
Богом.
Dices
y
presumes
que
me
estoy
muriendo
por
tener
tu
amor
Ты
говоришь
и
предполагаешь,
что
я
умираю,
чтобы
иметь
твою
любовь.
Que
estás
como
quieres
de
pies
a
cabeza
y
no
se
midió
Что
ты
так,
как
хочешь,
с
головы
до
ног,
и
это
не
было
измерено.
La
naturaleza
con
tanta
belleza
que
en
ti
reunió
Природа
с
такой
красотой,
что
в
тебе
собралась
A
mí
no
me
importa
si
vuelas
o
no
Мне
все
равно,
летишь
ты
или
нет.
Pero
estoy
seguro
que
tarde
o
temprano
me
darás
tu
amor
Но
я
уверен,
что
рано
или
поздно
ты
отдашь
мне
свою
любовь.
Pues
cuando
me
acerco,
oigo
que
se
agita
tu
respiración
Когда
я
приближаюсь,
я
слышу,
как
твое
дыхание
учащается.
Y
estás
que
te
pelas
porque
te
di
un
beso,
no
digas
que
no
И
ты
шелушишься,
потому
что
я
поцеловал
тебя,
не
говори
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cornelio reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.