Intocable - La deja que se marchará - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intocable - La deja que se marchará




La deja que se marchará
I Let Her Go
La deje que se fuera
I let her go,
y que se llevar
let her take with her
todo mi alegria
all my joy.
No quise detenerla
I didn't want to stop her,
porque escrito estaba
because it was written
que se marcharia
that she would leave.
Yo senti que mi vida
I felt my life
se quedaba vasia
become empty,
y no pude hacer nada
and I could do nothing.
Que cosa pude hacer
What could I do,
un hombre enamorado
a man in love,
cuando ya no lo quieren
when he is no longer loved,
y que lo ha comprobado
and has confirmed it?
Me quede con el dolor
I was left with the pain
que me dejo su ausencia
that her absence left me.
Y llore por su amor
And I cried for her love,
que no tuvo clemencia
which had no mercy.
La deje que se fuera
I let her go,
hera preferible
it was preferable
a seguir soportando
to continue enduring
Desprecios de un querer
the contempt of a love
que tanto yo adoraba
that I adored so much.
Y llorando la deje
And crying, I let her go,
La deje que se marchara
I let her leave.
Me quede con el dolor
I was left with the pain
que me dejo su ausencia
that her absence left me.
Y llore por su amor
And I cried for her love,
que no tuvo clemencia
which had no mercy.
La deje que se fuera
I let her go,
hera preferible
it was preferable
a seguir soportando
to continue enduring
Desprecios de un querer
the contempt of a love
que tanto yo adoraba
that I adored so much.
Y llorando la deje
And crying, I let her go,
La deje que se marchara
I let her leave.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.