Intocable - Llévame en Tu Viaje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intocable - Llévame en Tu Viaje




Llévame en Tu Viaje
Take Me on Your Journey
Déjame desearte buena suerte
Let me wish you the best of luck,
Déjame decirte lo que siento
Let me tell you what I feel,
Que me duele perderte para siempre
That losing you forever pains my heart,
Que de olvidarme de tu amor no haré el intento
That I won't even try to forget your love.
Déjame besarte dulcemente
Let me kiss you sweetly,
Para entregarte el corazón en ese beso
To surrender my heart within that kiss,
Quiero ser tuyo en cuerpo y alma eternamente
I want to be yours in body and soul eternally,
Quiero quedarme para siempre en tu recuerdo
I want to remain forever in your memory.
Lévame como equipaje
Take me as your luggage,
Por si un día sientes frío y te vistes conmigo
In case you feel cold one day and dress with me,
Déjame ir en ese viaje
Let me go on that journey,
Quiero caminar contigo
I want to walk with you,
Para si algún día quieres volver, no olvides el camino
So if one day you want to return, you won't forget the way.
Yo solo quiero que te vaya bien
I just want you to do well,
Quiero que regreses si un día te va mal
I want you to come back if one day things go wrong,
Quiero que no olvides que siempre estaré
I want you to not forget that I'll always be there,
Cuidando tu recuerdo que no he de olvidar jamás
Keeping your memory safe, which I'll never forget.
Yo solo quiero que te vaya bien
I just want you to do well,
Y ojalá que no te tardes en volver
And I hope it won't take long for you to return,
Ojalá me extrañes cada día más
I hope you miss me more each day,
Te gane la nostalgia y te haga regresar
May nostalgia win you over and make you come back.
Yo lo único que quiero
The only thing I want,
Es que no olvides que te espero y que me muero si no estás
Is for you not to forget that I'm waiting and I die if you're not here,
Quiero que no olvides que siempre te voy a esperar
I want you to not forget that I'll always wait for you.
Lévame como equipaje
Take me as your luggage,
Por si un día sientes frío y te vistes conmigo
In case you feel cold one day and dress with me,
Déjame ir en ese viaje
Let me go on that journey,
Quiero caminar contigo
I want to walk with you,
Para si algún día quieres volver, no olvides el camino
So if one day you want to return, you won't forget the way.
Yo solo quiero que te vaya bien
I just want you to do well,
Quiero que regreses si un día te va mal
I want you to come back if one day things go wrong,
Quiero que no olvides que siempre estaré
I want you to not forget that I'll always be there,
Cuidando tu recuerdo que no he de olvidar jamás
Keeping your memory safe, which I'll never forget.
Yo solo quiero que te vaya bien
I just want you to do well,
Y ojalá que no te tardes en volver
And I hope it won't take long for you to return,
Ojalá me extrañes cada día más
I hope you miss me more each day,
Te gane la nostalgia y te haga regresar
May nostalgia win you over and make you come back.
Yo lo único que quiero
The only thing I want,
Es que no olvides que te espero y que me muero si no estás
Is for you not to forget that I'm waiting and I die if you're not here,
Quiero que no olvides que siempre te voy a esperar
I want you to not forget that I'll always wait for you.
Yo solo quiero que te vaya bien
I just want you to do well,
Quiero que regreses si un día te va mal
I want you to come back if one day things go wrong,
Quiero que no olvides que siempre estaré
I want you to not forget that I'll always be there,
Cuidando tu recuerdo que no he de olvidar jamás
Keeping your memory safe, which I'll never forget.
Yo solo quiero que te vaya bien
I just want you to do well,
Y ojalá que no te tardes en volver
And I hope it won't take long for you to return,
Ojalá me extrañes cada día más
I hope you miss me more each day,
Te gane la nostalgia y te haga regresar
May nostalgia win you over and make you come back.





Writer(s): luis gerardo padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.