Paroles et traduction Intocable - No Se Vuelve A Repetir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
hacer
я
не
знаю
что
делать
No
es
fácil
despertarse
a
solas
Нелегко
просыпаться
в
одиночестве
La
vida
no
se
me
acomoda,
sigue
estando
a
la
mitad
Жизнь
меня
не
устраивает,
это
еще
полпути
Empiezo
a
ver
я
начинаю
видеть
Señales
y
por
todas
partes
знаки
и
везде
No
sé
si
debo
preocuparme,
sé
que
esto
no
es
normal
Я
не
знаю,
стоит
ли
мне
волноваться,
я
знаю,
что
это
ненормально
¿Por
qué
no
estás?
Потому
что
тебя
здесь
нет?
Y
yo
creo
que
me
he
quedado
roto
И
я
думаю,
что
я
сломался
Ya
no
sé
si
existirá
algún
modo
para
olvidar
Я
не
знаю,
будет
ли
способ
забыть
Otra
vez
igual
То
же
самое
снова
Una
vez
más
estoy
hablando
solo
Я
снова
говорю
сам
с
собой
Porque
tu
adiós
me
está
volviendo
loco
y
voy
sin
novedad
Потому
что
твое
прощание
сводит
меня
с
ума,
и
я
остаюсь
без
новостей.
Preguntando
siempre
dónde
estás
всегда
спрашиваешь,
где
ты
Imaginándote
por
todos
lados
представляю
тебя
везде
Mirando
nuestras
fotos
como
diario,
solo
para
ver
Глядя
на
наши
фотографии,
как
каждый
день,
просто
чтобы
увидеть
Si
algún
día
dejas
de
doler
Если
однажды
ты
перестанешь
болеть
Porque
apenas
entendí
потому
что
я
едва
понял
Que
amor
como
el
nuestro
no
se
vuelve
a
repetir
Такая
любовь,
как
наша,
не
повторяется
Otra
vez
igual
То
же
самое
снова
Una
vez
más
estoy
hablando
solo
Я
снова
говорю
сам
с
собой
Porque
tu
adiós
me
está
volviendo
loco
y
voy
sin
novedad
Потому
что
твое
прощание
сводит
меня
с
ума,
и
я
остаюсь
без
новостей.
Preguntando
siempre
dónde
estás
всегда
спрашиваешь,
где
ты
Imaginándote
por
todos
lados
представляю
тебя
везде
Mirando
nuestras
fotos
como
diario,
solo
para
ver
Глядя
на
наши
фотографии,
как
каждый
день,
просто
чтобы
увидеть
Si
algún
día
dejas
de
doler
Если
однажды
ты
перестанешь
болеть
Porque
apenas
entendí
потому
что
я
едва
понял
Que
amor
como
el
nuestro
no
se
vuelve
a
repetir
Такая
любовь,
как
наша,
не
повторяется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Preciado Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.