Paroles et traduction Intocable - No Van A Entender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Van A Entender
They Won't Understand
Tengo
un
corazón
abierto
para
ti
My
heart
is
open
to
you
Y
aunque
sabe
bien
que
va
a
sufrir
And
even
though
it
knows
it's
going
to
suffer
Ya
no
le
teme
a
las
balas
It
doesn't
fear
the
bullets
anymore
Ha
perdido
tanto,
por
miedo
a
perder
It
has
lost
so
much,
out
of
fear
of
losing
Pero
ya
entendió
que
se
vive
una
vez
But
now
it
understands
that
you
only
live
once
No
pierdas
tiempo
y
dispara
Don't
waste
your
time,
and
fire
De
las
cicatrices
yo
me
encargó
I'll
take
care
of
the
scars
Tal
vez
este
amor
no
sea
tan
largo
Maybe
this
love
won't
last
so
long
Pero
es
tan
bonito
y
mientras
dure
But
it's
so
beautiful,
and
while
it
lasts
Voy
a
disfrutarlo
I'm
going
to
enjoy
it
Y
no
van
a
entender,
porque
te
amo
así
And
they
won't
understand,
why
I
love
you
like
this
Pensarán
que
vivo
con
una
venda
en
los
ojos
They'll
think
I'm
living
with
a
blindfold
over
my
eyes
Y
no
van
a
entender,
cuando
me
vean
llorar
And
they
won't
understand,
when
they
see
me
cry
Pues
van
a
imaginarse
que
estoy
muy
arrepentido
Because
they'll
imagine
that
I'm
full
of
regret
De
veras
que
no
saben,
lo
mucho
que
agradezco
They
really
don't
know
how
grateful
I
am
Haberte
conocido
y
cuando
llegue
el
día
To
have
met
you,
and
when
the
day
comes
En
que
decidas
irte,
voy
a
pedirle
al
cielo
That
you
decide
to
leave,
I
will
ask
the
heavens
Que
bendiga
tu
camino
To
bless
your
path
De
las
cicatrices
yo
me
encargó
I'll
take
care
of
the
scars
Tal
vez
este
amor
no
sea
tan
largo
Maybe
this
love
won't
last
so
long
Pero
es
tan
bonito
y
mientras
dure
But
it's
so
beautiful,
and
while
it
lasts
Voy
a
disfrutarlo
I'm
going
to
enjoy
it
Y
no
van
a
entender,
porque
te
amo
así
And
they
won't
understand,
why
I
love
you
like
this
Pensarán
que
vivo
con
una
venda
en
los
ojos
They'll
think
I'm
living
with
a
blindfold
over
my
eyes
Y
no
van
a
entender,
cuando
me
vean
llorar
And
they
won't
understand,
when
they
see
me
cry
Pues
van
a
imaginarse
que
estoy
muy
arrepentido
Because
they'll
imagine
that
I'm
full
of
regret
De
veras
que
no
saben,
lo
mucho
que
agradezco
They
really
don't
know
how
grateful
I
am
Haberte
conocido
y
cuando
llegue
el
día
To
have
met
you,
and
when
the
day
comes
En
que
decidas
irte,
voy
a
pedirle
al
cielo
That
you
decide
to
leave,
I
will
ask
the
heavens
Que
bendiga
tu
camino
To
bless
your
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Alberto Inzunza Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.