Intocable - Quiero Llenarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Intocable - Quiero Llenarte




Quiero que me digas lo que sientes, saber todo lo que pienses
Я хочу, чтобы ты сказал мне, что ты чувствуешь, знаешь все, что ты думаешь.
Quiero meterme en tu mente, para ver si hay un espacio
Я хочу проникнуть в твой разум, чтобы увидеть, есть ли место,
Donde yo este presente y te acuerdes de mi, de mi
Где я присутствую, и ты помнишь меня, меня.
Me inquieta no, contestes cuando quiero que llenes
Нет, отвечай, когда я хочу, чтобы ты заполнил
Mi inspiración que brota de mi alma loca
Мое вдохновение, которое исходит из моей сумасшедшей души,
Que quiere al fin tenerte cuando llegue a verte otra vez, otra vez
Что он хочет, наконец, иметь тебя, когда он придет, чтобы увидеть тебя снова, снова
Quiero llenarte de una vez
Я хочу наполнить тебя сразу.
De mil caricias en tu piel
От тысячи ласк на твоей коже
Quiero llenarte de mi amor
Я хочу наполнить тебя своей любовью.
Hasta que pierdas la razón
Пока ты не потеряешь разум.
Y nuestras almas vuelen a un rincón del cielo
И наши души улетают в угол неба.
Quiero llenarte de una vez
Я хочу наполнить тебя сразу.
Ya no me puedo contener
Я больше не могу сдерживаться.
Me encanta tu modo de ser
Мне нравится, как ты себя ведешь.
Que te hace verte muy mujer
Что заставляет вас выглядеть очень женственно
Eres el logotipo de mujer perfecta, por eso te amo
Ты идеальный логотип женщины, вот почему я люблю тебя
Muero por que digas que me quieres
Я умираю, чтобы ты сказал, что любишь меня.
Por que digas que me tienes cada noche en tu mente
Потому что ты говоришь, что каждую ночь у тебя на уме,
Por que quiero que me inventes en tus sueños y en tus besos
Потому что я хочу, чтобы ты выдумал меня в своих мечтах и в своих поцелуях.
Y piensas solo en mi, en mi
И ты думаешь только обо мне, обо мне.
Me inquieta no, contestes cuando quiero que llenes
Нет, отвечай, когда я хочу, чтобы ты заполнил
Mi inspiración que brota de mi alma loca
Мое вдохновение, которое исходит из моей сумасшедшей души,
Que quiere al fin tenerte cuando llegue a verte otra vez, otra vez
Что он хочет, наконец, иметь тебя, когда он придет, чтобы увидеть тебя снова, снова
Quiero llenarte de una vez
Я хочу наполнить тебя сразу.
De mil caricias en tu piel
От тысячи ласк на твоей коже
Quiero llenarte de mi amor
Я хочу наполнить тебя своей любовью.
Hasta que pierdas la razón
Пока ты не потеряешь разум.
Y nuestras almas vuelen a un rincón del cielo
И наши души улетают в угол неба.
Quiero llenarte de una vez
Я хочу наполнить тебя сразу.
Ya no me puedo contener
Я больше не могу сдерживаться.
Me encanta tu modo de ser
Мне нравится, как ты себя ведешь.
Que te hace verte muy mujer
Что заставляет вас выглядеть очень женственно
Eres el logotipo de mujer perfecta, por eso te amo.
Ты идеальный логотип женщины, поэтому я люблю тебя.





Writer(s): miguel mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.