Intocable - Si Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Intocable - Si Te Vas




Si Te Vas
Если ты уйдешь
Otra vez la decepción
Снова разочарование
Toco a mi puerta
Постучалось в мою дверь
Tal parece que se enamoró de
Кажется, оно влюбилось в меня
Por creer en el amor
За то, что я верил в любовь
La di por muerta
Я считал его умершим
Hoy regresa, sabe que
Сегодня оно вернулось, зная, что
Te vas a ir
Ты уйдешь
Fui un ciego y no pude darme cuenta
Я был слеп и не мог понять,
Que te hacia mucho daño el amor que te ofrecí
Что причиняю тебе боль своей любовью,
Pues en ti la vanidad cobro más fuerza
Ведь в тебе тщеславие взяло верх,
Y te sabes necesaria para
И ты знаешь, что нужна мне.
Escúchame
Послушай меня,
Si vas a irte
Если ты уйдешь,
No intentes darme un beso para despedirte
Не пытайся поцеловать меня на прощание,
Que al fin de cuentas no me quitara lo triste
Ведь в конце концов, это не уменьшит мою печаль.
Si te vas (si te vas)
Если ты уйдешь (если ты уйдешь),
Desde el primer segundo te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе с первой же секунды.
Me moriré de celos cada noche al imaginar
Каждую ночь я буду умирать от ревности, представляя,
Que no seré yo quien descubra tus secretos en la intimidad
Что не я буду раскрывать твои секреты в интимной близости.
Si te vas (si te vas)
Если ты уйдешь (если ты уйдешь),
Te llevaras contigo la felicidad
Ты заберешь с собой счастье,
Y el fantasma de tus besos poco a poco me devorara
И призрак твоих поцелуев будет медленно меня пожирать.
Me quedaré dormido y ojala que ya no pueda despertar
Я лягу спать и, надеюсь, больше не проснусь.
Escúchame
Послушай меня,
Si vas a irte
Если ты уйдешь,
No intentes darme un beso para despedirte
Не пытайся поцеловать меня на прощание,
Que al fin de cuentas no me quitara lo triste
Ведь в конце концов, это не уменьшит мою печаль.
Si te vas (si te vas)
Если ты уйдешь (если ты уйдешь),
Desde el primer segundo te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе с первой же секунды.
Me moriré de celos cada noche al imaginar
Каждую ночь я буду умирать от ревности, представляя,
Que no seré yo quien descubra tus secretos en la intimidad
Что не я буду раскрывать твои секреты в интимной близости.
Si te vas (si te vas)
Если ты уйдешь (если ты уйдешь),
Te llevaras contigo la felicidad
Ты заберешь с собой счастье,
Y el fantasma de tus besos poco a poco me devorara
И призрак твоих поцелуев будет медленно меня пожирать.
Me quedaré dormido y ojala que ya no pueda despertar
Я лягу спать и, надеюсь, больше не проснусь,
Para no irte a buscar
Чтобы не идти тебя искать.
Si te vas
Если ты уйдешь.





Writer(s): marco antonio perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.