Paroles et traduction Intocable - Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
la
decepción
Снова
разочарование
Toco
a
mi
puerta
Постучалось
в
мою
дверь
Tal
parece
que
se
enamoró
de
mí
Кажется,
оно
влюбилось
в
меня
Por
creer
en
el
amor
За
то,
что
я
верил
в
любовь
La
di
por
muerta
Я
считал
его
умершим
Hoy
regresa,
sabe
que
Сегодня
оно
вернулось,
зная,
что
Fui
un
ciego
y
no
pude
darme
cuenta
Я
был
слеп
и
не
мог
понять,
Que
te
hacia
mucho
daño
el
amor
que
te
ofrecí
Что
причиняю
тебе
боль
своей
любовью,
Pues
en
ti
la
vanidad
cobro
más
fuerza
Ведь
в
тебе
тщеславие
взяло
верх,
Y
te
sabes
necesaria
para
mí
И
ты
знаешь,
что
нужна
мне.
Si
vas
a
irte
Если
ты
уйдешь,
No
intentes
darme
un
beso
para
despedirte
Не
пытайся
поцеловать
меня
на
прощание,
Que
al
fin
de
cuentas
no
me
quitara
lo
triste
Ведь
в
конце
концов,
это
не
уменьшит
мою
печаль.
Si
te
vas
(si
te
vas)
Если
ты
уйдешь
(если
ты
уйдешь),
Desde
el
primer
segundo
te
voy
a
extrañar
Я
буду
скучать
по
тебе
с
первой
же
секунды.
Me
moriré
de
celos
cada
noche
al
imaginar
Каждую
ночь
я
буду
умирать
от
ревности,
представляя,
Que
no
seré
yo
quien
descubra
tus
secretos
en
la
intimidad
Что
не
я
буду
раскрывать
твои
секреты
в
интимной
близости.
Si
te
vas
(si
te
vas)
Если
ты
уйдешь
(если
ты
уйдешь),
Te
llevaras
contigo
la
felicidad
Ты
заберешь
с
собой
счастье,
Y
el
fantasma
de
tus
besos
poco
a
poco
me
devorara
И
призрак
твоих
поцелуев
будет
медленно
меня
пожирать.
Me
quedaré
dormido
y
ojala
que
ya
no
pueda
despertar
Я
лягу
спать
и,
надеюсь,
больше
не
проснусь.
Si
vas
a
irte
Если
ты
уйдешь,
No
intentes
darme
un
beso
para
despedirte
Не
пытайся
поцеловать
меня
на
прощание,
Que
al
fin
de
cuentas
no
me
quitara
lo
triste
Ведь
в
конце
концов,
это
не
уменьшит
мою
печаль.
Si
te
vas
(si
te
vas)
Если
ты
уйдешь
(если
ты
уйдешь),
Desde
el
primer
segundo
te
voy
a
extrañar
Я
буду
скучать
по
тебе
с
первой
же
секунды.
Me
moriré
de
celos
cada
noche
al
imaginar
Каждую
ночь
я
буду
умирать
от
ревности,
представляя,
Que
no
seré
yo
quien
descubra
tus
secretos
en
la
intimidad
Что
не
я
буду
раскрывать
твои
секреты
в
интимной
близости.
Si
te
vas
(si
te
vas)
Если
ты
уйдешь
(если
ты
уйдешь),
Te
llevaras
contigo
la
felicidad
Ты
заберешь
с
собой
счастье,
Y
el
fantasma
de
tus
besos
poco
a
poco
me
devorara
И
призрак
твоих
поцелуев
будет
медленно
меня
пожирать.
Me
quedaré
dormido
y
ojala
que
ya
no
pueda
despertar
Я
лягу
спать
и,
надеюсь,
больше
не
проснусь,
Para
no
irte
a
buscar
Чтобы
не
идти
тебя
искать.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marco antonio perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.