Intocable - Ya Estoy Cansado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intocable - Ya Estoy Cansado




Ya Estoy Cansado
I'm Tired Now
Ya estoy cansado
I'm tired now,
De llorar por tus besos
Of crying for your kisses,
De esperar tu regreso
Of waiting for your return,
Abrazado a un recuerdo
Holding onto a memory.
Ya estoy cansado
I'm tired now,
De salir a buscarte
Of going out to search for you,
A los mismos lugares
In the same old places,
Esperando un encuentro
Hoping for a chance encounter.
Ya me cansé de tanto esperar
I'm tired of waiting so long,
Tu llegada y no pasa nada
For your arrival, and nothing happens,
Y mi vida se acaba
And my life is fading away,
Esperando algo que no va a llegar
Waiting for something that won't arrive.
Ya estoy cansado de tanto buscarte
I'm tired of searching for you so much,
De preguntarle a la gente por ti
Of asking people about you,
De que me digan que tienes a alguien
Of them telling me you have someone else,
Que siga mi vida, que ya eres feliz
That I should move on, that you're already happy.
Ya estoy cansado y voy a olvidarte
I'm tired now, and I'm going to forget you,
Si ya no me quieres para qué sufrir
If you don't love me anymore, why suffer?
Te voy a arrancar de mi alma y no voy a extrañarte
I'm going to tear you from my soul and I won't miss you,
Sin ti no me he de morir
I won't die without you.
Que no te extrañe si un día regresas
Don't be surprised if one day you come back,
Y ya no esté aquí
And I'm no longer here.
Ya estoy cansado
I'm tired now,
De salir a buscarte
Of going out to search for you,
A los mismos lugares
In the same old places,
Esperando un encuentro
Hoping for a chance encounter.
Ya me cansé de tanto esperar
I'm tired of waiting so long,
Tu llegada y no pasa nada
For your arrival, and nothing happens,
Y mi vida se acaba
And my life is fading away,
Esperando algo que no va a llegar
Waiting for something that won't arrive.
Ya estoy cansado de tanto buscarte
I'm tired of searching for you so much,
De preguntarle a la gente por ti
Of asking people about you,
De que me digan que tienes a alguien
Of them telling me you have someone else,
Que siga mi vida, que ya eres feliz
That I should move on, that you're already happy.
Ya estoy cansado y voy a olvidarte
I'm tired now, and I'm going to forget you,
Si ya no me quieres para qué sufrir
If you don't love me anymore, why suffer?
Te voy a arrancar de mi alma y no voy a extrañarte
I'm going to tear you from my soul and I won't miss you,
Sin ti no me he de morir
I won't die without you.
Ya estoy cansado de tanto buscarte
I'm tired of searching for you so much,
De preguntarle a la gente por ti
Of asking people about you,
De que me digan que tienes a alguien
Of them telling me you have someone else,
Que siga mi vida, que ya eres feliz
That I should move on, that you're already happy.
Ya estoy cansado y voy a olvidarte
I'm tired now, and I'm going to forget you,
Si ya no me quieres para qué sufrir
If you don't love me anymore, why suffer?
Te voy a arrancar de mi alma y no voy a extrañarte
I'm going to tear you from my soul and I won't miss you,
Sin ti no me he de morir
I won't die without you.
Que no te extrañe si un día regresas
Don't be surprised if one day you come back,
Y ya no esté aquí
And I'm no longer here.





Writer(s): luis "louie" padilla, luis padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.