Paroles et traduction Intocable - Ya Estoy Cansado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Estoy Cansado
I'm Tired Now
Ya
estoy
cansado
I'm
tired
now,
De
llorar
por
tus
besos
Of
crying
for
your
kisses,
De
esperar
tu
regreso
Of
waiting
for
your
return,
Abrazado
a
un
recuerdo
Holding
onto
a
memory.
Ya
estoy
cansado
I'm
tired
now,
De
salir
a
buscarte
Of
going
out
to
search
for
you,
A
los
mismos
lugares
In
the
same
old
places,
Esperando
un
encuentro
Hoping
for
a
chance
encounter.
Ya
me
cansé
de
tanto
esperar
I'm
tired
of
waiting
so
long,
Tu
llegada
y
no
pasa
nada
For
your
arrival,
and
nothing
happens,
Y
mi
vida
se
acaba
And
my
life
is
fading
away,
Esperando
algo
que
no
va
a
llegar
Waiting
for
something
that
won't
arrive.
Ya
estoy
cansado
de
tanto
buscarte
I'm
tired
of
searching
for
you
so
much,
De
preguntarle
a
la
gente
por
ti
Of
asking
people
about
you,
De
que
me
digan
que
tienes
a
alguien
Of
them
telling
me
you
have
someone
else,
Que
siga
mi
vida,
que
ya
eres
feliz
That
I
should
move
on,
that
you're
already
happy.
Ya
estoy
cansado
y
voy
a
olvidarte
I'm
tired
now,
and
I'm
going
to
forget
you,
Si
ya
no
me
quieres
para
qué
sufrir
If
you
don't
love
me
anymore,
why
suffer?
Te
voy
a
arrancar
de
mi
alma
y
no
voy
a
extrañarte
I'm
going
to
tear
you
from
my
soul
and
I
won't
miss
you,
Sin
ti
no
me
he
de
morir
I
won't
die
without
you.
Que
no
te
extrañe
si
un
día
regresas
Don't
be
surprised
if
one
day
you
come
back,
Y
ya
no
esté
aquí
And
I'm
no
longer
here.
Ya
estoy
cansado
I'm
tired
now,
De
salir
a
buscarte
Of
going
out
to
search
for
you,
A
los
mismos
lugares
In
the
same
old
places,
Esperando
un
encuentro
Hoping
for
a
chance
encounter.
Ya
me
cansé
de
tanto
esperar
I'm
tired
of
waiting
so
long,
Tu
llegada
y
no
pasa
nada
For
your
arrival,
and
nothing
happens,
Y
mi
vida
se
acaba
And
my
life
is
fading
away,
Esperando
algo
que
no
va
a
llegar
Waiting
for
something
that
won't
arrive.
Ya
estoy
cansado
de
tanto
buscarte
I'm
tired
of
searching
for
you
so
much,
De
preguntarle
a
la
gente
por
ti
Of
asking
people
about
you,
De
que
me
digan
que
tienes
a
alguien
Of
them
telling
me
you
have
someone
else,
Que
siga
mi
vida,
que
ya
eres
feliz
That
I
should
move
on,
that
you're
already
happy.
Ya
estoy
cansado
y
voy
a
olvidarte
I'm
tired
now,
and
I'm
going
to
forget
you,
Si
ya
no
me
quieres
para
qué
sufrir
If
you
don't
love
me
anymore,
why
suffer?
Te
voy
a
arrancar
de
mi
alma
y
no
voy
a
extrañarte
I'm
going
to
tear
you
from
my
soul
and
I
won't
miss
you,
Sin
ti
no
me
he
de
morir
I
won't
die
without
you.
Ya
estoy
cansado
de
tanto
buscarte
I'm
tired
of
searching
for
you
so
much,
De
preguntarle
a
la
gente
por
ti
Of
asking
people
about
you,
De
que
me
digan
que
tienes
a
alguien
Of
them
telling
me
you
have
someone
else,
Que
siga
mi
vida,
que
ya
eres
feliz
That
I
should
move
on,
that
you're
already
happy.
Ya
estoy
cansado
y
voy
a
olvidarte
I'm
tired
now,
and
I'm
going
to
forget
you,
Si
ya
no
me
quieres
para
qué
sufrir
If
you
don't
love
me
anymore,
why
suffer?
Te
voy
a
arrancar
de
mi
alma
y
no
voy
a
extrañarte
I'm
going
to
tear
you
from
my
soul
and
I
won't
miss
you,
Sin
ti
no
me
he
de
morir
I
won't
die
without
you.
Que
no
te
extrañe
si
un
día
regresas
Don't
be
surprised
if
one
day
you
come
back,
Y
ya
no
esté
aquí
And
I'm
no
longer
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis "louie" padilla, luis padilla
Album
Contigo
date de sortie
27-07-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.