Paroles et traduction Intocable - ¿Cómo Te Atreves?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo Te Atreves?
How Dare You?
Como
te
atreves,
How
dare
you,
a
decirme
que
me
quieres
si
es
mentira?
tell
me
you
love
me
if
it's
a
lie?
Como
te
atreves
How
dare
you
a
mirarme
fijamente,
look
me
in
the
eyes,
y
asegurarme
que
es
mentira
and
assure
me
it's
a
lie
lo
que
dice
tanta
gente.
what
so
many
people
say.
Como
te
atreves,
How
dare
you,
a
lastimarme
el
corazon
de
esta
manera?
hurt
my
heart
this
way?
Porque
no
piensas
un
poquito
Why
don't
you
think
a
little
y
te
arrepientes
and
regret
de
lastimarme
y
de
engañarme
hurting
me
and
deceiving
me
porfavor...
comprende.
please...
understand.
Yo
ya
no
quiero
mas
mentiras
I
don't
want
any
more
lies
no
te
quiero
compartida,
I
don't
want
you
shared,
si
yo
te
entregue
mi
vida
if
I
gave
you
my
life
y
no
quieres
mas
mi
amor...
vete
porfavor.
and
you
don't
want
my
love
anymore...
please
leave.
vete
con
el
o
con
quien
quieras
go
with
him
or
with
whoever
you
want
voy
a
buscar
una
manera
de
olvidar,
I'm
going
to
find
a
way
to
forget,
Voy
a
sacarte
de
mi
historia
I'm
going
to
erase
you
from
my
story
borrare
de
mi
memoria
este
dolor.
erase
this
pain
from
my
memory.
nunca
me
amaste
de
verdad
you
never
really
loved
me
siempre
jugaste
con
mi
amor.
you
always
played
with
my
love.
Todo
mundo
lo
sabia
menos
yo
Everyone
knew
except
me
voy
a
aceptar
mi
realidad
sera
mejor...
I'm
going
to
accept
my
reality,
it
will
be
better...
Aceptame
la
idea,
Accept
the
idea,
de
marcharte
da
la
vuelta
of
leaving,
turn
around
y
no
regreses
mas.
and
don't
come
back.
Yo
ya
no
quiero
mas
mentiras
I
don't
want
any
more
lies
no
te
quiero
compartida,
I
don't
want
you
shared,
si
yo
te
entregue
mi
vida
if
I
gave
you
my
life
y
no
quieres
mas
mi
amor...
vete
porfavor.
and
you
don't
want
my
love
anymore...
please
leave.
vete
con
el
o
con
quien
quieras
go
with
him
or
with
whoever
you
want
voy
a
buscar
una
manera
de
olvidar,
I'm
going
to
find
a
way
to
forget,
Voy
a
sacarte
de
mi
historia
I'm
going
to
erase
you
from
my
story
borrare
de
mi
memoria
este
dolor.
erase
this
pain
from
my
memory.
nunca
me
amaste
de
verdad
you
never
really
loved
me
siempre
jugaste
con
mi
amor.
you
always
played
with
my
love.
Todo
mundo
lo
sabia
menos
yo
Everyone
knew
except
me
voy
a
aceptar
mi
realidad
sera
mejor...
I'm
going
to
accept
my
reality,
it
will
be
better...
Aceptame
la
idea,
Accept
the
idea,
de
marcharte
da
la
vuelta
of
leaving,
turn
around
y
no
regreses
mas...
and
don't
come
back...
y
no
regreses
mas.
and
don't
come
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel mendoza
Album
2C
date de sortie
10-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.