Intocable - ¿Cómo Te Atreves? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intocable - ¿Cómo Te Atreves?




¿Cómo Te Atreves?
How Dare You?
Como te atreves,
How dare you,
a decirme que me quieres si es mentira?
tell me you love me if it's a lie?
Como te atreves
How dare you
a mirarme fijamente,
look me in the eyes,
y asegurarme que es mentira
and assure me it's a lie
lo que dice tanta gente.
what so many people say.
Como te atreves,
How dare you,
a lastimarme el corazon de esta manera?
hurt my heart this way?
Porque no piensas un poquito
Why don't you think a little
y te arrepientes
and regret
de lastimarme y de engañarme
hurting me and deceiving me
porfavor... comprende.
please... understand.
Yo ya no quiero mas mentiras
I don't want any more lies
no te quiero compartida,
I don't want you shared,
si yo te entregue mi vida
if I gave you my life
y no quieres mas mi amor... vete porfavor.
and you don't want my love anymore... please leave.
Vete ya,
Go now,
vete con el o con quien quieras
go with him or with whoever you want
mientras yo,
while I,
voy a buscar una manera de olvidar,
I'm going to find a way to forget,
Voy a sacarte de mi historia
I'm going to erase you from my story
borrare de mi memoria este dolor.
erase this pain from my memory.
Porque tu,
Because you,
nunca me amaste de verdad
you never really loved me
siempre jugaste con mi amor.
you always played with my love.
Todo mundo lo sabia menos yo
Everyone knew except me
voy a aceptar mi realidad sera mejor...
I'm going to accept my reality, it will be better...
Aceptame la idea,
Accept the idea,
de marcharte da la vuelta
of leaving, turn around
y no regreses mas.
and don't come back.
Yo ya no quiero mas mentiras
I don't want any more lies
no te quiero compartida,
I don't want you shared,
si yo te entregue mi vida
if I gave you my life
y no quieres mas mi amor... vete porfavor.
and you don't want my love anymore... please leave.
Vete ya,
Go now,
vete con el o con quien quieras
go with him or with whoever you want
mientras yo,
while I,
voy a buscar una manera de olvidar,
I'm going to find a way to forget,
Voy a sacarte de mi historia
I'm going to erase you from my story
borrare de mi memoria este dolor.
erase this pain from my memory.
Porque tu,
Because you,
nunca me amaste de verdad
you never really loved me
siempre jugaste con mi amor.
you always played with my love.
Todo mundo lo sabia menos yo
Everyone knew except me
voy a aceptar mi realidad sera mejor...
I'm going to accept my reality, it will be better...
Aceptame la idea,
Accept the idea,
de marcharte da la vuelta
of leaving, turn around
y no regreses mas...
and don't come back...
y no regreses mas.
and don't come back.





Writer(s): miguel mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.