Intocable - ¿Dónde Estabas? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intocable - ¿Dónde Estabas?




¿Dónde Estabas?
Where Were You?
A donde estabas tu?
Where were you?
cuando las noches eran largas
When the nights were long
y tu recuerdo asesinaba
And your memory murdered
a sangre fria mis pensamientos
My thoughts in cold blood
A donde estabas tu?
Where were you?
cuando en mi llanto navegaba
When I navigated through my tears
cuando mi cuerpo extranaba
When my body missed
una caricia de tus manos
A caress from your hands
y mis ansias con locura te buscaban
And my desires searched for you madly
A donde estabas tu?
Where were you?
cuando caminaba sobre los escombros
When I walked on the rubble
de esa vida asfixiante
Of that suffocating life
que con tu adios me heredaste
That you inherited me with your goodbye
A donde estabas tu?
Where were you?
cuando el mundo entero dio la espalda
When the whole world turned its back
cuando mi cielo era obscuro
When my sky was dark
y las estrellas no brillaban
And the stars didn't shine
y hasta la vida estaba en contra
And even life was against me
dime a donde estabas tu?
Tell me, where were you?
Asi que hoy no me culpes
So don't blame me today
por haberme refugiado en otros brazos
For having taken refuge in other arms
por levantar de las cenizas
For raising from the ashes
lo que tu adios hizo pedazos
What your goodbye shattered
Asi que hoy no me culpes
So don't blame me today
por ponerle una cruz a tu recuerdo
For putting a cross on your memory
por remendarme las heridas
For mending my wounds
con el rencor que aun por ti siento
With the resentment I still feel for you
no quieras desenterrar
Don't try to unearth
lo que hace tanto tiempo
What you yourself declared dead
tu misma diste por muerto
So long ago






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.