Intricate E - Casket - traduction des paroles en allemand

Casket - Intricate Etraduction en allemand




Casket
Sarg
Chapo, Chapo, yeah
Chapo, Chapo, yeah
Chapo, Chapo, yeah
Chapo, Chapo, yeah
I was built for this
Ich wurde dafür geschaffen
All the shit I feel or think
All die Scheiße, die ich fühle oder denke
I put it in songs
Ich packe es in Songs
Give it a listen
Hör mal rein
Please do not try me you know where that get you
Versuch mich bitte nicht, du weißt, wo das endet
Laid up in a casket your momma got tissue
Aufgebahrt in einem Sarg, deine Mutter braucht Taschentücher
Your brothers won't spin, say "it ain't an issue"
Deine Brüder werden sich nicht rächen, sagen "es ist kein Problem"
But post on the 'net "Long Live" and they miss you
Aber posten im Netz "Ruhe in Frieden" und vermissen dich
So keep those words in your mouth if you smart
Also behalte diese Worte in deinem Mund, wenn du schlau bist
Don't care for your two cents, don't care for remarks
Ich kümmere mich nicht um deine Meinung, nicht um Bemerkungen
Im stacking my paper so I can live large
Ich staple mein Papier, damit ich in Saus und Braus leben kann
And buy me a house with a 6 car garage
Und mir ein Haus mit einer Garage für sechs Autos kaufe
My life different didn't think I'd make it this far
Mein Leben ist anders, ich hätte nicht gedacht, dass ich es so weit schaffe
Was stuck for a while, couldn't even see tomorrow
War eine Weile festgefahren, konnte nicht einmal den morgigen Tag sehen
Trapped in my head like a prison no guard
Gefangen in meinem Kopf wie in einem Gefängnis ohne Wärter
Rap set me free and it gave me a choice
Rap befreite mich und gab mir eine Wahl
Am I going to struggle or gon use my voice?
Werde ich kämpfen oder meine Stimme nutzen?
To talk about everything going that's in my brain
Um über alles zu sprechen, was in meinem Gehirn vor sich geht
Instead of narcotics numbing the pain
Anstatt mit Betäubungsmitteln den Schmerz zu betäuben
I rap about topic's most people relate to
Ich rappe über Themen, mit denen sich die meisten Leute identifizieren können
My music for people with no on to vent to
Meine Musik ist für Leute, die niemanden zum Reden haben
I done seen it and done it, it ain't worth the risk to
Ich habe es gesehen und getan, es ist das Risiko nicht wert
I got anger inside but won't let no one get through
Ich habe Wut in mir, aber lasse niemanden durch
This why I don't like going out into public
Deshalb gehe ich nicht gerne in die Öffentlichkeit
I see through the lame shit, these people be fronting
Ich durchschaue den Mist, diese Leute täuschen etwas vor
Say they standing on business but they really ducking
Sagen, sie stehen zu ihrem Wort, aber sie drücken sich in Wirklichkeit
(They really ducking)
(Sie drücken sich wirklich)
Call me a game changer
Nenn mich einen Game Changer
Play through my name up
Spiel meinen Namen hoch
Everyone got dates
Jeder hat seine Zeit
Everyone gone expire
Jeder wird ablaufen
Take her out go shopping
Geh mit ihr einkaufen
Stop complaining bout nonsense
Hör auf, dich über Unsinn zu beschweren
Money is my option
Geld ist meine Option
Grow on trees no Falling
Wächst auf Bäumen, kein Fallen
On that bed
Auf dem Bett
Girl I know you see I'm calling
Mädchen, ich weiß, du siehst, dass ich anrufe
See you make me nervous
Du machst mich nervös
So I Dance all to the music
Also tanze ich zur Musik
Give her flowers
Gib ihr Blumen
She deserves it
Sie hat es verdient
Took away my toxins
Hat meine Gifte weggenommen
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
Time go faster
Vergeht die Zeit schneller
The only one of my problems
Das Einzige meiner Probleme
Stop me on my oxygen
Halte mich von meinem Sauerstoff ab
Put a blindfold on my face
Binde mir die Augen zu
Push me to the bottom
Stoß mich auf den Boden
She hurt me don't know where I lay
Sie hat mich verletzt, weiß nicht, wo ich liege
Say if it won't for me
Sag, wenn es nicht für mich wäre
Don't know what you could be
Weiß nicht, was du sein könntest
You put a leash
Du hast eine Leine angelegt
On a crazy dog like me
An einen verrückten Hund wie mich
I noticed that people got 2 different sides
Ich habe bemerkt, dass Leute zwei verschiedene Seiten haben
Got to find out who real, got to see who gon ride
Muss herausfinden, wer echt ist, muss sehen, wer mitzieht
They say actions speak louder than words ain't no lie
Sie sagen, Taten sagen mehr als Worte, das ist keine Lüge
Say they for you, but only want some of your shine
Sagen, sie sind für dich, wollen aber nur etwas von deinem Glanz
We ain't perfect everyone trying to act like they fine
Wir sind nicht perfekt, jeder versucht, so zu tun, als ob alles in Ordnung wäre
But I've been dogged before I felt like I was blind
Aber ich wurde schon mal hintergangen, ich fühlte mich, als wäre ich blind
My brother switched up, stabbed me right in my spine
Mein Bruder hat sich verändert, hat mir direkt in den Rücken gestochen
And these women play with your emotions and mind
Und diese Frauen spielen mit deinen Gefühlen und deinem Verstand
Trying to keep people around because you feel like you got to
Versuchst, Leute um dich zu haben, weil du dich dazu verpflichtet fühlst
Can't use you so they leave and act like they forgot you
Sie können dich nicht gebrauchen, also gehen sie und tun so, als hätten sie dich vergessen
Make you feel like you did something wrong, but you didn't
Geben dir das Gefühl, dass du etwas falsch gemacht hast, aber das hast du nicht
The ones at the start ain't the same at the finish
Die am Anfang sind nicht dieselben wie am Ende
Got to get your racks up like you playing tennis
Du musst deine Kohle scheffeln, als würdest du Tennis spielen
The money gon always be there once you winning
Das Geld wird immer da sein, sobald du gewinnst
I'm gon keep it 100, ain't no happy endings
Ich werde es zu 100% ehrlich sagen, es gibt keine Happy Ends
Go E
Go E
The Golden child i ride for you
Das Goldkind, ich stehe für dich ein
All these shots my attitude
All diese Schüsse, meine Attitüde
Break me down and pour some more
Brich mich zusammen und schenk noch mehr ein
Never need a chaser
Brauche niemals einen Verfolger, keinen Drink hinterher.
Don't want a waiter
Will keinen Kellner
Give it to me straight up
Gib es mir pur
Dodging what it really is
Weiche dem aus, was es wirklich ist
Make me think you playing
Lass mich denken, du spielst nur
Why you always playing
Warum spielst du immer
Games in being dangerous
Spiele, die gefährlich sind
Petty always blaming
Kleinlich, gibst immer anderen die Schuld
Never take me as serious
Nimm mich niemals ernst
Your thoughts are so perpetual
Deine Gedanken sind so unaufhörlich
My eyes are losing spectral
Meine Augen verlieren das Spektrale
Hot zone
Heiße Zone
My angles gone
Meine Winkel sind weg
Put a fire on my lungs
Leg ein Feuer auf meine Lungen





Writer(s): Intricate E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.