Flawless - Introspecttraduction en allemand
Rocking
the
boat
put
the
baby
to
sleep
Ich
schaukle
das
Boot,
um
dich
in
den
Schlaf
zu
wiegen
The
water
is
cold
metaphorically
deep
Das
Wasser
ist
kalt,
metaphorisch
tief
You're
tipping
your
toes
I'm
dunking
my
feet
Du
tauchst
deine
Zehen
ein,
ich
springe
direkt
rein
Singing
along
like
a
drunk
in
the
street
Singe
mit
wie
ein
Betrunkener
auf
der
Straße
Food
for
thought
it's
an
all
you
can
eat
Futter
für
die
Gedanken,
ein
All-You-Can-Eat-Buffet
I
left
the
raps
like
Lowry
when
he
played
for
the
Heat
Ich
habe
die
Raps
hinter
mir
gelassen,
wie
Lowry,
als
er
für
die
Heat
spielte
With
this
wordplay
I
don't
gotta
be
discreet
Mit
diesem
Wortspiel
muss
ich
nicht
zurückhaltend
sein
I
keep
it
short
to
the
point
like
Fred
Van
Fleet
Ich
halte
es
kurz
und
prägnant,
wie
Fred
VanVleet
Even
when
I'm
down
and
things
look
bleak
Selbst
wenn
es
mir
schlecht
geht
und
alles
düster
aussieht
My
perspective
on
life
is
the
window
seat
Ist
meine
Perspektive
auf
das
Leben
der
Fensterplatz
Me
waiving
a
white
flag
embracing
defeat
Ich
hebe
eine
weiße
Flagge,
akzeptiere
die
Niederlage
Is
like
a
paraplegic
stomping
his
feet
Ist
wie
ein
Querschnittsgelähmter,
der
mit
den
Füßen
stampft
Sharing
your
two
cents
but
talk
is
cheap
Deine
zwei
Cent
teilen,
aber
Worte
sind
billig
You're
claiming
a
lot
but
I
need
a
receipt
Du
beanspruchst
viel,
aber
ich
brauche
einen
Beleg
If
at
times
it
feels
like
it's
all
bitter
sweet
Wenn
es
sich
manchmal
bittersüß
anfühlt
Just
hit
the
restart
like
control
alt
delete
Drücke
einfach
den
Neustart,
wie
Strg+Alt+Entf
Choose
your
fighter.
Reptile
Wähle
deinen
Kämpfer.
Reptil
Respect
me
human.
You
challenge
me?
Respektiere
mich,
Mensch.
Fordertest
du
mich
heraus?
Slap
on
a
loop
I
got
this
beat
on
repeat
Lege
eine
Schleife
auf,
ich
habe
diesen
Beat
im
Dauerschleife
Me
without
music
would
be
incomplete
Ich
ohne
Musik
wäre
unvollständig
You're
losing
the
battle
you
need
a
retreat
Du
verlierst
die
Schlacht,
du
brauchst
einen
Rückzug
Like
Halloween
I
got
your
trick
on
a
treat
Wie
Halloween,
ich
habe
deinen
Trick
oder
Leckerli
Your
girl
in
the
club
and
she
grinds
like
a
freak
Dein
Mädchen
ist
im
Club
und
sie
grinst
wie
verrückt
You
only
grind
when
you're
grinding
your
teeth
Du
grinst
nur,
wenn
du
mit
den
Zähnen
knirschst
I'm
counting
the
rappers
oops
I
mean
sheep
Ich
zähle
die
Rapper,
oh,
ich
meine
Schafe
Either
way
I
be
falling
asleep
So
oder
so,
ich
falle
ins
Schlaf
I
don't
jump
to
conclusions
I
just
take
a
leap
Ich
springe
nicht
zu
Schlussfolgerungen,
ich
mache
einfach
einen
Sprung
Leave
my
mark
on
the
wall
like
taking
a
leak
Hinterlasse
meine
Spuren
an
der
Wand,
wie
beim
Pinkeln
Grab
life
by
the
balls
and
move
like
a
thief
Ergreife
das
Leben
an
den
Eiern
und
bewege
dich
wie
ein
Dieb
I'm
boxing
you
in
and
keeping
it
brief
Ich
boxe
dich
ein
und
halte
es
kurz
I
might
crack
a
smile
but
ain't
nothing
sweet
Ich
könnte
lächeln,
aber
es
ist
nichts
Süßes
My
style
is
unique
and
yours
obsolete
Mein
Stil
ist
einzigartig
und
deiner
veraltet
I
run
tracks
like
an
athlete
running
meets
Ich
laufe
Strecken
wie
ein
Athlet
bei
Wettkämpfen
We're
not
in
the
same
league
we
can't
compete
Wir
sind
nicht
in
derselben
Liga,
wir
können
nicht
konkurrieren
You
dare
approach
me?
Wagst
du
es,
dich
mir
zu
nähern?
Hey
you
Mr.
Boombastic
Hey
du,
Mr.
Boombastic
Your
punches
are
a
reach
like
Mr.
Fantastic
Deine
Schläge
sind
ein
Griff,
wie
Mr.
Fantastic
A
bit
of
a
stretch
call
you
Mr.
Elastic
Ein
bisschen
weit
hergeholt,
nenne
dich
Mr.
Elastic
Now
you're
extinct
call
you
Mr.
Jurassic
Jetzt
bist
du
ausgestorben,
nenne
dich
Mr.
Jurassic
I
might
crack
a
smile
but
there's
nothing
sarcastic
Ich
könnte
lächeln,
aber
es
ist
nichts
Sarkastisches
Your
flow
is
polluted
it
must
be
the
plastic
Dein
Flow
ist
verschmutzt,
es
muss
der
Plastik
sein
You
coming
or
going
it's
anticlimactic
Kommst
du
oder
gehst
du,
es
ist
antiklimaktisch
Dyslexic
breath
mint
you
need
a
new
Tactic
Dyslexisches
Atemminze,
du
brauchst
eine
neue
Taktik
Flip
back
to
the
days
your
girl
did
gymnastics
Zurück
zu
den
Tagen,
als
dein
Mädchen
Turnen
gemacht
hat
Now
she
rides
in
reverse
I
call
it
a
back
flip
Jetzt
fährt
sie
rückwärts,
ich
nenne
es
einen
Rückwärtssalto
Feathers
in
my
cap
I
call
it
a
hat
trick
Federn
auf
meinem
Hut,
ich
nenne
es
einen
Hattrick
Beneath
the
surface
we
attract
like
a
magnet
Unter
der
Oberfläche
ziehen
wir
uns
wie
Magnete
an
You
move
in
the
basement
I
live
in
the
attic
Du
bewegst
dich
im
Keller,
ich
lebe
auf
dem
Dachboden
The
difference
in
our
stories
is
drastic
Der
Unterschied
in
unseren
Geschichten
ist
drastisch
The
dopeness
I'm
serving
is
flooring
the
addicts
Die
Köstlichkeit,
die
ich
serviere,
lässt
die
Süchtigen
umfallen
I
gave
her
the
hardwood
and
tore
up
the
carpet
Ich
gab
ihr
das
Parkett
und
riss
den
Teppich
auf
Industry
standard
it's
all
automatic
Industriestandard,
alles
automatisch
Watch
where
you're
going
like
studying
traffic
Pass
auf,
wohin
du
gehst,
wie
beim
Studium
des
Verkehrs
Wanted
to
cross
me
I
am
not
catholic
Wollte
mich
kreuzen,
ich
bin
nicht
katholisch
Not
even
close
cross
the
Atlantic
Nicht
einmal
in
der
Nähe,
über
den
Atlantik
Tectonic
plates
they
be
causing
the
static
Tektonische
Platten,
sie
verursachen
die
Statik
Heat
from
above
the
volcano
is
active
Hitze
von
oben,
der
Vulkan
ist
aktiv
Contradicting
yourself
is
a
bad
habit
Sich
selbst
widersprechen
ist
eine
schlechte
Angewohnheit
Like
oxymorons
this
a
new
classic
Wie
Oxymorone,
ein
neuer
Klassiker
I
feel
like
a
Prodigy
causing
the
havoc
Ich
fühle
mich
wie
ein
Prodigy,
das
Chaos
verursacht
Mob
rolls
deep
while
you
start
to
panic
Die
Mob
rollt
tief,
während
du
in
Panik
gerätst
I
am
not
human
I'm
intergalactic
Ich
bin
nicht
menschlich,
ich
bin
intergalaktisch
End
of
this
verse
is
fatal
and
tragic
Das
Ende
dieses
Verses
ist
fatal
und
tragisch
I
am
a
beast
like
the
croc
in
Lake
Placid
Ich
bin
ein
Biest
wie
der
Krokodil
im
Lake
Placid
Spitting
and
burning
you
like
Reptile
with
acid
Spucke
und
verbrenne
dich
wie
Reptil
mit
Säure
Reptile
wins.
Flawless
victory
Reptil
gewinnt.
Makelloser
Sieg
Évaluez la traduction
1 Intro
2 Space God
3 Roi
4 Vulture
5 Hustling
6 Escapist (feat. Robyn Black)
7 Flawless
8 Express Yourself (Interlude)
9 Scared Of
10 Chasing Verse (Interlude)
11 Tension
12 I Can't Breathe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.