Paroles et traduction Introvert - До зари
Ночь
напролёт,
телефон:
клик-клик
All
night
long,
the
phone:
click-click
Дабы
твой
услышать
голос,
временами:
So
I
can
hear
your
voice
at
times:
Крик-крик,но
в
итоге
стоп
Scream-cry,
but
in
the
end
it
stops
И
глупый
ледник,
в
миг
растопит
тепло
And
a
silly
glacier,
the
warmth
will
melt
in
an
instant
Миллионы
фраз,
что
только
между
нами
Millions
of
phrases
that
are
only
between
us
Удалят
контраст,
приблизимся
цветами
Colors
will
remove
the
contrast,
we
will
get
closer
И
пусть
я
не
фантаст,
но
нас
соединяет:
And
while
I
am
not
a
dreamer,
what
connects
us:
Фантастическое
чувство,что
мы
с
тобою
создали...
The
fantastic
feeling
that
we
created
with
you...
Твои
глаза
магнит,
я
стопудово
влип
Your
eyes
are
a
magnet,
I'm
definitely
in
love
Меня
манит
и
любоваться
могу
до
зари
It
attracts
me
and
I
can
admire
your
beauty
till
dawn
В
ночах
бессонных
невесомо
в
небо
снова
летим
In
sleepless
nights
we
fly
weightlessly
into
the
sky
again,
Не
замечая
как
летят
часы...
Not
noticing
how
the
hours
fly...
Когда
тобою
любуюсь
до
зари!
When
I
admire
you
till
dawn!
Тобою
любоваться
до
зари!
Admire
you
till
dawn!
Тобою
любоваться
до
зари!
Admire
you
till
dawn!
Тобою
любоваться
до
зари!
Admire
you
till
dawn!
Я
избалован
твоей
нежностью
что
ежедневна
I
am
spoiled
by
your
tenderness,
which
is
daily
Была,
но
кто
мы
отныне
вопрос
и
где
конкретность?
It
was,
but
who
are
we
now,
the
question,
and
where
is
concreteness?
Молчание
золото,
но
я
лучше
останусь
бедным
Silence
is
gold,
but
I'd
rather
stay
poor
Скажи
хоть
слово
и
поверь,
это
решит
все
беды
Say
at
least
a
word
and
believe
me,
it
will
solve
all
the
troubles
Необходима
словно
выдох-вдох,
без
тебя
на
грани
I
need
it
like
an
exhale-inhale,
I
am
on
the
edge
without
you
Не
спасает
нежности
гудок,
мобильных
свиданий
Tenderness
of
your
beep
does
not
save,
Нежный
твой
не
потревожу
сон,
обнимая
ночами
Embracing
you
at
nights
Ведь
ты
волнуешься
как
океаны
'Cause
you're
as
restless
as
the
oceans
Я
вижу
прямо
сейчас
I
see
you
right
now
Счастье
глядя
лишь
на
тебя
Happiness
looking
only
at
you
Как
же
долго
этого
ждал
How
long
I've
waited
for
this
moment
Зная
это
время
настанет
Knowing
this
time
will
come
Дикий
быт
нас
хочет
забрать
Wild
life
wants
to
take
us
away
Раскрутить
на
свою
спираль
Twist
us
around
its
spiral
Но
мы
продолжаем
мечтать
But
we
keep
dreaming
Радость
вечно
видеть
глазами
Joy
to
see
forever
with
our
eyes
Это
сумасшедшая
ночь
This
is
a
crazy
night
Мы
в
ней
тонем
вместе
с
тобой
We
are
drowning
in
it
together
with
you
Позади,
не
один
месяц
работ!
Behind
us,
more
than
one
month
of
work!
И
теперь
лезем
на
этот
борт
And
now
we
are
climbing
on
this
plane
Самолета
что
нас
унесет!
Of
the
plane
that
will
take
us
away!
В
небо
где
нам
будет
легко
To
the
sky
where
it
will
be
easy
for
us
Сердце
тук-тук,
да-да,
мы
здесь
Heart
pounding,
yes,
yes,
we
are
here
И
так
не
охота
домой
And
I
don't
want
to
go
home
Твои
глаза
магнит,
я
стопудово
влип
Your
eyes
are
a
magnet,
I'm
definitely
in
love
Меня
манит
и
любоваться
могу
до
зари
It
attracts
me
and
I
can
admire
your
beauty
till
dawn
В
ночах
бессонных
невесомо
в
небо
снова
летим
In
sleepless
nights
we
fly
weightlessly
into
the
sky
again,
Не
замечая
как
летят
часы...
Not
noticing
how
the
hours
fly...
Когда
тобою
любуюсь
до
зари!
When
I
admire
you
till
dawn!
Тобою
любоваться
до
зари!
Admire
you
till
dawn!
Тобою
любоваться
до
зари!
Admire
you
till
dawn!
Тобою
любоваться
до
зари!
Admire
you
till
dawn!
Тобою
любоваться
до
зари!
Admire
you
till
dawn!
Тобою
любоваться
до
зари!
Admire
you
till
dawn!
Когда
тобою
любуюсь
до
зари!
When
I
admire
you
till
dawn!
Тобою
любоваться
до
зари!
Admire
you
till
dawn!
Тобою
любоваться
до
зари!
Admire
you
till
dawn!
Тобою
любоваться
до
зари!
Admire
you
till
dawn!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Singles
date de sortie
30-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.