Intruz feat. Sarius & PSR - Świeczki na rzece - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intruz feat. Sarius & PSR - Świeczki na rzece




Świeczki na rzece
Candles on the River
Kiedy znowu przyjdzie
When it comes again
Ponury poranek
A gloomy morning
Podnieś głowę do góry
Raise your head up
Nim na amen słońce zaśnie
Before the sun sets forever
Panu Bogu świeczkę, a diabłu ogarek
A candle to the Lord, and a stub to the devil
Złapmy się za ręce zanim czyjaś świece zgaśnie
Let's hold hands before someone's candle goes out
Stoję i odpalam za was joint a od ogarka
I stand and light a joint for you from the stub
I oby wszyscy mieli zawsze co włożyć do garnka
And may everyone always have something to put in the pot
Dla tych którzy co noc próbują dożyć poranka
For those who try to survive the night every night
Dla tych którzy tonąc nie utopili by brata
For those who, drowning, would not drown their brother
Mam nadzieje ze po śmierci to się bawią jak Beatlesi
I hope that after death they have fun like the Beatles
Orzeł na uwięzi daj mu Boże niech odleci
An eagle in captivity - God let him fly away
Dobrze twierdzi ten co mówi, że ja nie uwierzę za nic
He who says that I will not believe anything is right
Po prostu potrafię sobie jakos wyobrazić
I just can somehow imagine
Coś musza znaczyć pieśni, dla mnie to przestroga
Songs must mean something, for me it's a warning
Bo tych co odeszli nie zastąpi technologia
Because technology will not replace those who have passed away
Serducho na części, słowa co przypominają
Heart in pieces, words that remind
Płaczemy za wami, kiedy świeczki odpływają
We cry for you when the candles float away
Kiedy znowu przyjdzie
When it comes again
Ponury poranek
A gloomy morning
Podnieś głowę do góry
Raise your head up
Nim na amen słońce zaśnie
Before the sun sets forever
Panu Bogu świeczkę, a diabłu ogarek
A candle to the Lord, and a stub to the devil
Złapmy się za ręce zanim czyjaś świece zgaśnie
Let's hold hands before someone's candle goes out
Więcej płakać nie chcę, widząc jak topnieje wosk
I don't want to cry anymore, seeing the wax melt
Serducho mi targa, kiedy znów oczami świecę
My heart aches when I light up with my eyes again
Bratnia dusza miała być i była, ale martwa
A kindred spirit was supposed to be and was, but dead
Przykre kiedy bliscy płyną jak świeczki na rzece
It's sad when loved ones float like candles on the river
Więcej płakać nie chcę, widząc jak topnieje wosk
I don't want to cry anymore, seeing the wax melt
Serducho mi targa, kiedy znów oczami świecę
My heart aches when I light up with my eyes again
Może zdążą grzechy wymazać nim dopali się knot
Maybe they'll manage to erase their sins before the wick burns out
Dziś płyną za horyzont, jak świeczki na rzece
Today they flow beyond the horizon, like candles on the river
Dzisiaj znowu wyjdę
Today I will go out again
Znajdę najgorszą spelunę
I will find the worst dive bar
Miejsca, których nie odkryjesz
Places you won't discover
Siądę z tyłu, gdzieś w kapturze
I'll sit in the back, somewhere in the hood
Postawie trzy kolejki
I'll set three rounds
Sięgnę je za tych co na górze
I'll reach for them for those who are on top
Obok będą pękać szczęki
Jaws will crack next to them
Gdzieś pod wejściem w awanturze
Somewhere under the entrance in a fight
Od zawsze w to wierzyłem
I always believed in it
Kiedy był piękny jeszcze świat
When the world was still beautiful
Nawet Mufasa mówił tak, że każdy kiedyś skończy jeszcze tam
Even Mufasa said that everyone will end up there someday
Brakuje was, nocą ścieżki gdzieś na rzece
I miss you, paths at night somewhere on the river
Jak wikingowie po śmierci płoną, płyną tam gdzie wieczne
Like Vikings after death, they burn, flow to where it's eternal
Życie Czy pytania o to czy wy mnie słyszycie
Life Do the questions about whether you hear me
Widzicie jak upadam
See how I fall
W bólu, szale znów się wiję
In pain, madness I writhe again
Nic tego nie odwraca, gdy przekroczą linie w rzece
Nothing reverses this when they cross the line in the river
Zostają tylko te myśli, co by się zrobiło lepiej
Only those thoughts remain, what would have been done better
Bardzo często przez to bliscy
Very often because of this, loved ones
Rzucają się gdzieś za wcześnie
Throw themselves somewhere too early
Że niby zostali sami, ddy to widzisz podaj rękę
That they were supposedly left alone, when you see this, lend a hand
Przekaż, że widziałem duchy, znaczy będą żyli wiecznie
Tell them I saw ghosts, it means they will live forever
Masz tu słowa do otuchy, gdy właśnie płaczesz w karetce
Here are words of comfort when you are crying in the ambulance
Więcej płakać nie chcę, widząc jak topnieje wosk
I don't want to cry anymore, seeing the wax melt
Serducho mi targa, kiedy znów oczami świecę
My heart aches when I light up with my eyes again
Bratnia dusza miała być i była, ale martwa
A kindred spirit was supposed to be and was, but dead
Przykre, kiedy bliscy płyną jak świeczki na rzece
It's sad when loved ones float like candles on the river
Więcej płakać nie chcę, widząc jak topnieje wosk
I don't want to cry anymore, seeing the wax melt
Serducho mi targa, kiedy znów oczami świece
My heart aches when I light up with my eyes again
Może zdążą grzechy wymazać nim dopali się knot
Maybe they'll manage to erase their sins before the wick burns out
Dziś płyną za horyzont, jak świeczki na rzece
Today they flow beyond the horizon, like candles on the river
Za daleko ląd, nie dopłyniesz śmiertelniku
The land is too far, you won't reach it, mortal
Ci co płyną pod prąd, za zwyczaj płaczą po cichu
Those who swim against the current usually cry quietly
Brakuje tego pazura, bit płynie jak Ganges
I miss that claw, the beat flows like the Ganges
Widziałem twojego ducha, to znaczy, że nie umarłeś
I saw your ghost, which means you didn't die
Żywcem zerwana skóra, płomienie tańczą na rzece
Skin torn alive, flames dance on the river
Niech wiatr smyra wodę, a rap ma was w opiece
Let the wind caress the water, and rap has you in its care
Pisząc Peron Zaspanych nie miałem z tobą kontaktu
Writing Peron Zaspanych I had no contact with you
Przepraszam że wykrakałem, umarłeś na przystanku
I'm sorry I jinxed it, you died at the bus stop
Przebaczać się bałem, ciąłem ręce by coś czuć
I was afraid to forgive, I cut my hands to feel something
Zapaliłbym ci świecę, nie mam jaj żeby tam pójść
I would light a candle for you, I don't have the balls to go there
Tyle kurestwa na świecie, żalu ogromny stos
So much bullshit in the world, a huge pile of grief
Przebaczajcie jak umiecie, nim po kimś zostanie wosk
Forgive as best you can before someone becomes wax
Kiedy znowu przyjdzie
When it comes again
Ponury poranek
A gloomy morning
Podnieś głowę do góry
Raise your head up
Nim na amen słońce zaśnie
Before the sun sets forever
Panu Bogu świeczkę, a diabłu ogarek
A candle to the Lord, and a stub to the devil
Złapmy się za ręce zanim czyjaś świece zgaśnie
Let's hold hands before someone's candle goes out
Więcej płakać nie chcę, widząc jak topnieje wosk
I don't want to cry anymore, seeing the wax melt
Serducho mi targa, kiedy znów oczami świecę
My heart aches when I light up with my eyes again
Bratnia dusza miała być i była, ale martwa
A kindred spirit was supposed to be and was, but dead
Przykre, kiedy bliscy płyną jak świeczki na rzece
It's sad when loved ones float like candles on the river
Więcej płakać nie chcę, widząc jak topnieje wosk
I don't want to cry anymore, seeing the wax melt
Serducho mi targa, kiedy znów oczami świece
My heart aches when I light up with my eyes again
Może zdążą grzechy wymazać nim dopali się knot
Maybe they'll manage to erase their sins before the wick burns out
Dziś płyną za horyzont, jak świeczki na rzece
Today they flow beyond the horizon, like candles on the river





Writer(s): Psr

Intruz feat. Sarius & PSR - Świeczki na rzece
Album
Świeczki na rzece
date de sortie
30-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.