Paroles et traduction Intruz feat. Nizioł & DJ Gondek - Armor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zarzucaj
pancerz
Надевай
броню
Sza-sza,
Nizioł
Szajka
Ша-ша,
Nizioł
Szajka
Sza-sza,
Dante
Ша-ша,
Данте
Płyta
jak
żelazo,
więc
w
hucie
przetopię
Альбом
как
сталь,
так
что
в
печи
переплавлю
I
w
hurcie
leci
na
miasto,
bo
wiem,
że
przyda
się
tobie
И
оптом
пускаю
в
город,
ведь
знаю,
что
тебе
пригодится
Tu
krótkie
przeboje
wytrzymałości
nie
mają
Тут
короткие
хиты
не
выдерживают
испытания
Tu
krótkie
przeboje
tylko
dla
siana
powstają
Тут
короткие
хиты
только
ради
бабок
создаются
Potem
gnoje
wystawiają
głupiego
na
rozstrzelanie
Потом
ублюдки
выставляют
дурака
на
расстрел
Raźniej
jest
we
dwoje,
piąte
przykazanie
Вдвоём
веселее,
пятая
заповедь
To
przywiązanie
was
więzi,
mogę
być
twoim
kompanem
Эта
привязанность
вас
связывает,
я
могу
быть
твоим
компаньоном
Kiedy
będzie
pierwszy
debiut
walki
z
domowym
tyranem
Когда
будет
твой
первый
дебют
в
битве
с
домашним
тираном
Na
grzech
przekuj
armor
i
przeanalizuj
przed
На
грех
перекуй
броню
и
проанализируй
всё
заранее
Już
nie
czułem
dawno
jak
pachną
korony
drzew
Давно
не
чувствовал,
как
пахнут
кроны
деревьев
Podszedł
jak
dyndało,
lepiej
weź
głęboki
wdech
Подошёл
как
тюфяк,
лучше
сделай
глубокий
вдох
Mam
nadzieję,
że
pomogło,
zawsze
mogło
wisieć
trzech
Надеюсь,
что
помогло,
всегда
могло
висеть
трое
Bierz
i
zarzucaj
armor,
jesteś
naturalny
Бери
и
надевай
броню,
ты
естественна
Kiedy
śpiewasz
najebany
sam
na
placu
teatralnym
Когда
поёшь
пьяная
одна
на
театральной
площади
Ty
i
te
ulice
i
te
mordobicie
wiecznie
Ты
и
эти
улицы,
и
эти
драки
вечно
Ja
bym
wolał,
aby
nasze
rodziny
były
bezpieczne
Я
бы
предпочел,
чтобы
наши
семьи
были
в
безопасности
A-a-armor,
wiem,
że
jesteś
żołnierzem
А-а-броня,
я
знаю,
что
ты
воин
Nieważne,
co
będziesz
robił,
ja
chcę
być
twoim
pancerzem
Неважно,
что
ты
будешь
делать,
я
хочу
быть
твоей
бронёй
A-a-armor,
granice
wyznacza
А-а-броня,
границы
устанавливает
Wiem,
że
ciągle
żyjesz
walką,
gdzie
wokół
popiół
i
sadza
Знаю,
что
ты
постоянно
живёшь
битвой,
где
вокруг
пепел
и
сажа
A-a-armor,
zajebiście
leży
А-а-броня,
чертовски
хорошо
сидит
Jesteś
odporny
na
ból,
może
niech
twój
brat
przymierzy
Ты
устойчива
к
боли,
может,
пусть
твой
брат
примерит
A-a-armor,
ulicy
narrator
А-а-броня,
рассказчик
улиц
Chociaż
muzyka
mnie
rani,
bardzo
ciekawi
mnie
autor
Хотя
музыка
ранит
меня,
мне
очень
интересен
автор
Ta
płyta
to
pancerz,
nie,
kurwa,
liście
konopi
Этот
альбом
— броня,
нет,
блин,
листья
конопли
Nie
przyrzekaj,
bo
kłamiesz,
mówiąc,
że
czas
rany
goi
Не
обещай,
ведь
ты
лжёшь,
говоря,
что
время
лечит
раны
Mój
armor
to
sami
swoi,
pozytywnie
wyczesani
Моя
броня
— это
свои
люди,
позитивно
причёсанные
Obroni
przed
krzywdą,
niewyrządzoną
pięściami
Защитит
от
вреда,
не
нанесённого
кулаками
Wystarczy
ułamek,
leci
kiermana
na
zamek
Достаточно
доли
секунды,
летит
руль
на
замок
My
poszukiwacze
planet,
my
to
ci
dalej
od
ławek
Мы
искатели
планет,
мы
те,
кто
дальше
от
скавок
Odpal
Armor
na
wypadek,
niestraszna
kula
i
bagnet
Включи
Броню
на
всякий
случай,
не
страшна
пуля
и
штык
My
to
przewózka
bez
lawet,
twój
raper
nagi
baranek
Мы
— это
грузовик
без
эвакуатора,
твой
рэпер
голый
барашек
Wiadomo
czyj
wychowanek,
rok
temu
mówiłeś
kadet
Всем
известно,
чей
воспитанник,
год
назад
ты
говорил
кадет
My
to
ci
od
rymowanek,
wy
całoroczny
adwent
Мы
те,
кто
рифмует,
вы
— круглогодичный
адвент
Welcome
United
Polano
Emigrante
Welcome
United
Polano
Emigrante
Armor
dla
każdego
śmiałka,
to
Szajka
i
Dante
Броня
для
каждого
смельчака,
это
Szajka
и
Данте
Tu
na
bitach
masz
bujankę,
liryczne
kimono
Здесь
на
битах
у
тебя
качели,
лирическое
кимоно
Perro
i
Porro,
tutaj
pies
to
nie
Zorro
Perro
и
Porro,
здесь
собака
— не
Зорро
I,
kurwa,
wszystkie
dzielnice
tego
pancerzu
struktura
И,
блин,
все
районы
— структура
этой
брони
Armor
na
całe
życie,
by
nie
drasnęła
cię
kula
Броня
на
всю
жизнь,
чтобы
тебя
не
задела
пуля
A-a-armor,
wiem,
że
jesteś
żołnierzem
А-а-броня,
я
знаю,
что
ты
воин
Nieważne,
co
będziesz
robił,
ja
chcę
być
twoim
pancerzem
Неважно,
что
ты
будешь
делать,
я
хочу
быть
твоей
бронёй
A-a-armor,
granice
wyznacza
А-а-броня,
границы
устанавливает
Wiem,
że
ciągle
żyjesz
walką,
gdzie
wokół
popiół
i
sadza
Знаю,
что
ты
постоянно
живёшь
битвой,
где
вокруг
пепел
и
сажа
A-a-armor,
zajebiście
leży
А-а-броня,
чертовски
хорошо
сидит
Jesteś
odporny
na
ból,
może
niech
twój
brat
przymierzy
Ты
устойчива
к
боли,
может,
пусть
твой
брат
примерит
A-a-armor,
ulicy
narrator
А-а-броня,
рассказчик
улиц
Chociaż
muzyka
mnie
rani,
bardzo
ciekawi
mnie
autor
Хотя
музыка
ранит
меня,
мне
очень
интересен
автор
Czy
dla
tych
paru
złotych
zapomniałeś
co
uczynić
Неужели
ради
этих
нескольких
złotych
ты
забыла,
что
делать
Z
dziurawcami
się
nie
tańczy,
się
nie
traci
ani
chwili
С
простаками
не
танцуют,
не
теряют
ни
минуты
Nie
ma
takiej
kwoty,
a
tym
bardziej
przedsięwzięcia
Нет
такой
суммы,
а
тем
более
предприятия
Bym
zapomniał
o
tym,
się
z
takimi
nie
wyświetlać
Чтобы
я
забыл
об
этом,
с
такими
не
появляться
Armor,
hardkor,
mi
leży
jak
ulał
Броня,
хардкор,
мне
как
раз
Tobie
niekoniecznie,
weźże
zapnij
pod
szyją
ten
suwak
Тебе
не
обязательно,
давай
застегни
эту
молнию
под
шеей
Taka
ma
natura,
wyczulona
na
łobuza
Такая
уж
моя
природа,
чувствительная
к
хулиганам
Gęsia
skóra,
w
niemalowane
odpukać
Мурашки
по
коже,
тьфу-тьфу-тьфу,
чтоб
не
сглазить
Owijasz
w
bawełnę,
widzę
jaki
jesteś
Ты
всё
смягчаешь,
я
вижу,
какая
ты
Czego
byś
nie
zrobił
dla
tych
milionów
wyświetleń
На
что
бы
ты
ни
пошла
ради
этих
миллионов
просмотров
Czarne
albo
białe,
nie
ma
nic
pomiędzy
Чёрное
или
белое,
нет
ничего
посередине
Jak
to
możliwe,
że
dziś
to
kwestia
pieniędzy?
Как
это
возможно,
что
сегодня
это
вопрос
денег?
Armor,
armor,
deficyt
pancerzy
Броня,
броня,
дефицит
брони
Co
drugi
to,
co
mówi,
słychać,
że
sam
w
to
nie
wierzy
Каждый
второй
то,
что
говорит,
слышно,
что
сам
в
это
не
верит
A
my
zgrany
tandem,
jak
dwie
siły
przymierza
А
мы
— слаженный
тандем,
как
две
силы
альянса
Śródmiejska
legenda,
owoc
żywota
dojrzewa
Городская
легенда,
плод
жизни
созревает
A-a-armor,
liryczny
El
Chapo
А-а-броня,
лирический
Эль
Чапо
Szmuglowaną
gadką
dla
kumatych
abecadło
Контрабандный
разговор
для
понимающих
— азбука
Z
mroku
leci
światło,
gra
tą
przemyślaną
wartość
Из
тьмы
летит
свет,
игра
этой
продуманной
ценностью
Armor
to
fason,
u
was
tego
zabrakło
Броня
— это
стиль,
у
вас
этого
не
хватает
Niski
ton,
ciężki
bas
to
mój
znak
rozpoznawczy
Низкий
тон,
тяжёлый
бас
— мой
отличительный
знак
Dam
ci
coś,
co
ma
moc,
czyli
schron
namacalny
Дам
тебе
то,
что
имеет
силу,
то
есть
осязаемое
убежище
Co
jak
co,
tak
już
mam,
wiesz,
że
nie
nagrywam
z
każdym
Что
ни
говори,
так
уж
у
меня
есть,
ты
знаешь,
что
я
не
записываюсь
с
каждым
Armor,
Armor,
Szajkowski
Syndykator
Броня,
Броня,
Szajkowski
Syndykator
Tu
krótkie
przeboje
wytrzymałości
nie
mają
Тут
короткие
хиты
не
выдерживают
испытания
To
co,
że
straciliśmy?
Ważne
to,
co
nam
została
Ну
и
что,
что
мы
потеряли?
Важно
то,
что
нам
осталось
Wiara
moją
tarczą
Вера
— мой
щит
Wolę
pozytywnie,
choćbym
musiał
iść
przez
bagno
Предпочитаю
позитив,
даже
если
придётся
идти
по
болоту
Stojąc
ze
mną
twarzą
w
twarz,
już
nie
jest
ci
tak
łatwo
Стоя
со
мной
лицом
к
лицу,
тебе
уже
не
так
легко
Ulica
ostoja,
czasami
chroni
jak
zbroja
Улица
— пристанище,
иногда
защищает
как
броня
To
compadre
swojak,
twój
wróg
ma
we
mnie
wroga
Это
compadre
свой,
у
твоего
врага
во
мне
враг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D-low, Dj Gondek
Album
Armor
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.