Paroles et traduction Intruz - Samosioły
Nie
mów
mi
kurwa
jak
być
optymistą
Don't
fucking
tell
me
how
to
be
optimistic
Ja
chyba
musze
być
dziwnym
turystą
I
must
be
a
strange
tourist
A
mogłem
się
uczyć
i
zostać
noblistą
I
could
have
studied
and
become
a
Nobel
laureate
Uwierz
mi,
że
pamięć
mam
fotograficzną
Believe
me,
I
have
a
photographic
memory
Idzie
wiatrzysko,
mi
mówi
wiatromierz
The
wind
is
blowing,
the
anemometer
tells
me
Jak
nie
masz
duszy,
ducha
nie
wyzioniesz
If
you
don't
have
a
soul,
you
won't
breathe
out
your
spirit
Co
niestabilne
z
reguły
wybucha
What
is
unstable
usually
explodes
Już
raz
się
pomylił
jeden
naukowiec
One
scientist
has
already
made
a
mistake
Kurz
jeszcze
nie
opadł,
nie
widzisz
bo
pędzisz
The
dust
hasn't
settled
yet,
you
don't
see
because
you're
rushing
Tu
gdzie
łzy
kapią
jak
toksyczny
opad
Here
where
tears
drip
like
toxic
fallout
Się
zdziwisz
jak
kurwa
w
ciemności
zaświecisz
You'll
be
surprised
how
the
fuck
you'll
shine
in
the
darkness
Tak
samo
jak
świecą
świetliki
w
namiotach
Just
like
fireflies
shine
in
tents
Co
wy
widzicie
na
tych
swoich
fotach
What
do
you
see
in
your
photos
Jakie
znaczenie
ma
teraz
teledysk
What
does
the
music
video
matter
now
Niektórzy
ludzie
nie
mówią
o
domach
Some
people
don't
talk
about
homes
Liczę
atencjuszu
na
geniuszu
przebłysk
I'm
counting
on
a
genius
flash,
attention
seeker
Mi
mówi
pokora:
weź
nie
bądź
frajerem
Humility
tells
me:
don't
be
a
sucker
Myślę
o
dzieciach,
tych
spod
reaktora
I
think
of
the
children,
those
from
under
the
reactor
I
tych
co
marnują
czas
przed
komputerem
And
those
who
waste
time
in
front
of
the
computer
Kiedy
za
oknem
jest
piękna
pogoda
When
the
weather
is
beautiful
outside
the
window
Stoję
na
trasie
na
Pasie
Oriona
I
stand
on
the
Orion
Belt
route
I
myślę
że
sprawa
jest
popierdolona
And
I
think
the
matter
is
fucked
up
Może
dla
ciebie
wyglądam
jak
osioł
Maybe
I
look
like
a
donkey
to
you
Ale
ja
w
sobie
mam
coś
z
Samosioła
But
I
have
something
of
Samosiol
in
me
Niech
wiatry
zaniosą
daleko
nasiona
Let
the
winds
carry
the
seeds
far
away
Gdzie
wszystko
ma
kolor
jak
węgiel
brunatny
Where
everything
has
the
color
of
brown
coal
Ziemia
co
była
piorunem
rażona
The
earth
that
was
struck
by
lightning
Co
żywe
zabiera,
w
tym
owoc
jadalny
That
takes
away
the
living,
including
edible
fruit
Kiedy
znowu
nadejdzie
żałoba
When
mourning
comes
again
Opowie
ci
o
tym
na
pewno
Lokalny
Local
will
surely
tell
you
about
it
Każdy
na
smyczy
prowadzi
demona
Everyone
leads
a
demon
on
a
leash
Na
wszystko
za
późno,
anioły
upadły
It's
too
late
for
everything,
the
angels
have
fallen
Nadchodzi
mgła,
znowu
zawisło
coś
nad
Czarnobylem
The
fog
is
coming,
something
is
hanging
over
Chernobyl
again
To
tylko
ja,
prowadzą
mnie
tutaj
anioły
bez
skrzydeł
It's
just
me,
angels
without
wings
are
leading
me
here
Chociaż
ubóstwo
to
ja
będę
wiedział
jakby
ktoś
zapytał
Although
poverty,
I
will
know
if
someone
asks
Ta
sama
ziemia,
bo
czuję
jakbym
jej
kiedyś
dotykał
The
same
earth,
because
I
feel
like
I
touched
it
once
Trochę
zazdroszczę
im
odosobnienia
I
envy
them
a
little
isolation
Wisi
ubranie
na
sznurku
na
pranie
Clothes
are
hanging
on
a
clothesline
for
washing
A
gdy
ci
odpadnie
skóra
z
przedramienia
And
when
the
skin
falls
off
your
forearm
To
wtedy
poczujesz
napromieniowanie
That's
when
you'll
feel
the
radiation
Ślad
po
uranie
prowadzi
pod
kratę
The
uranium
trail
leads
under
the
grate
Gdzie
dzieci
patykiem
drążyły
koryto
Where
the
children
dug
a
trough
with
a
stick
To
Samosioły,
nie
potwory
z
bagien
These
are
Samosioly,
not
monsters
from
the
swamps
Gdzie
diabeł
odciska
przeklęte
kopyto
Where
the
devil
imprints
his
cursed
hoof
Tutaj
wspomnienia
przywołuje
kwiecień
Here
memories
are
evoked
by
April
A
miasto-widmo
pamięta
awarię
And
the
ghost
town
remembers
the
accident
Tu
Samosioły
w
zapomnianym
świecie
Here
are
Samosioly
in
a
forgotten
world
Od
tamtej
pory
nie
żyją
normalnie
They
haven't
lived
normally
since
then
Z
tych
okien
kiedyś
widziany
był
rozbłysk
From
these
windows
the
flash
was
once
seen
Podali
ci
jod
jak
byłeś
dzieckiem
They
gave
you
iodine
when
you
were
a
child
Droga
przez
proch,
cmentarz
aniołów
The
road
through
dust,
the
cemetery
of
angels
A
chciały
tuszować
to
władze
sowieckie
And
the
Soviet
authorities
wanted
to
cover
it
up
Czym
teraz
kurwa
jest
twoje
nieszczęście
What
is
your
misfortune
now,
fuck
Przyszedłem
tutaj
by
wam
nosa
przytrzeć
I
came
here
to
rub
your
nose
in
it
I
poczuć
jak
pachnie
zatrute
powietrze
And
to
feel
what
the
poisoned
air
smells
like
Ty
chyba
serce
masz
puste
jak
Prypeć
You
must
have
a
heart
as
empty
as
Pripyat
Co
do
powiedzenia
ma
człowiek
bez
rdzenia
What
can
a
person
without
a
core
say
Bez
wynagrodzenia
i
bez
pochodzenia
Without
remuneration
and
without
origin
Bez
dat
urodzenia
świat
do
zatracenia
World
to
waste
without
birth
dates
Jak
brat
nie
docenia
to
chuj
do
widzenia
If
brother
doesn't
appreciate,
then
fuck
off
Dla
społeczeństwa
to
ty
jesteś
chory
For
society,
you
are
the
sick
one
Twój
świat
potępiony
o
krok
od
szaleństwa
Your
world
is
condemned,
one
step
away
from
madness
Tu
z
tego
miejsca
to
my
Samosioły
From
this
place,
we
are
Samosioly
Poznasz
po
słowie
żałobnego
wiersza
You
will
recognize
by
the
word
of
the
mournful
verse
To
przeciwieństwa
są
jak
reaktory
These
opposites
are
like
reactors
Ci
co
pamiętają
puszczają
lampiony
Those
who
remember
release
lanterns
Jest
takie
miejsce
gdzie
ptaki
spadają
There
is
a
place
where
birds
fall
Bo
próbują
latać
upadłe
anioły
Because
fallen
angels
try
to
fly
Nadchodzi
mgła,
znowu
zawisło
coś
nad
Czarnobylem
The
fog
is
coming,
something
is
hanging
over
Chernobyl
again
To
tylko
ja,
prowadzą
mnie
tutaj
anioły
bez
skrzydeł
It's
just
me,
angels
without
wings
are
leading
me
here
Chociaż
ubóstwo
to
ja
będę
wiedział
jakby
ktoś
zapytał
Although
poverty,
I
will
know
if
someone
asks
Ta
sama
ziemia,
bo
czuję
jakbym
jej
kiedyś
dotykał
The
same
earth,
because
I
feel
like
I
touched
it
once
Nadchodzi
mgła,
znowu
zawisło
coś
nad
Czarnobylem
The
fog
is
coming,
something
is
hanging
over
Chernobyl
again
To
tylko
ja,
prowadzą
mnie
tutaj
anioły
bez
skrzydeł
It's
just
me,
angels
without
wings
are
leading
me
here
Chociaż
ubóstwo
to
ja
będę
wiedział
jakby
ktoś
zapytał
Although
poverty,
I
will
know
if
someone
asks
Ta
sama
ziemia,
bo
czuję
jakbym
jej
kiedyś
dotykał
The
same
earth,
because
I
feel
like
I
touched
it
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 4money
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.