Intwine - Happy? - traduction des paroles en allemand

Happy? - Intwinetraduction en allemand




Happy?
Glücklich?
Isn't it strange
Ist es nicht seltsam
That the stars don't shine no more now since you're gone?
Dass die Sterne nicht mehr leuchten, jetzt wo du weg bist?
Isn't it strange
Ist es nicht seltsam
That we can't look back and say just what went wrong?
Dass wir nicht zurückblicken und sagen können, was schief gelaufen ist?
I wanna know now where we are
Ich will jetzt wissen, wo wir stehen
Should I pretend and let things be?
Soll ich so tun, als ob, und die Dinge so lassen, wie sie sind?
I wanna know when what you've done
Ich will wissen, wann das, was du getan hast
Could you come face to face with me?
Könntest du mir gegenübertreten?
Isn't it strange
Ist es nicht seltsam
That you told me one thing suddenly changed your mind?
Dass du mir etwas gesagt hast, und plötzlich deine Meinung geändert hast?
Isn't it strange
Ist es nicht seltsam
That you called for me turn away and leave me behind?
Dass du nach mir gerufen hast, dich abwendest und mich zurücklässt?
Now it feels like I'm drowning
Jetzt fühlt es sich an, als würde ich ertrinken
Feels like I'm drowning without you
Fühlt sich an, als würde ich ohne dich ertrinken
I know the feeling
Ich kenne das Gefühl
'Cause I felt this all before
Denn ich habe das alles schon einmal gefühlt
I hope you don't feel just like me
Ich hoffe, du fühlst dich nicht so wie ich
I hope you don't feel just like me
Ich hoffe, du fühlst dich nicht so wie ich
I hope you don't feel just like me
Ich hoffe, du fühlst dich nicht so wie ich
I hope you're happy
Ich hoffe, du bist glücklich
Isn't it strange
Ist es nicht seltsam
That the world seems to turn away when I try to explain?
Dass die Welt sich abzuwenden scheint, wenn ich versuche zu erklären?
What's so strange
Was ist so seltsam daran
That two can be as one and yet not same?
Dass zwei eins sein können und doch nicht gleich?
And it feels like I'm drowning
Und es fühlt sich an, als würde ich ertrinken
Feels like I'm drowning without you
Fühlt sich an, als würde ich ohne dich ertrinken
I know the feeling
Ich kenne das Gefühl
'Cause I felt this all before
Denn ich habe das alles schon einmal gefühlt
And it feels like I'm dying
Und es fühlt sich an, als würde ich sterben
Feels like I'm dying now I know the truth
Fühlt sich an, als würde ich sterben, jetzt wo ich die Wahrheit kenne
I hope you don't feel just like me
Ich hoffe, du fühlst dich nicht so wie ich
I hope you don't feel just like me
Ich hoffe, du fühlst dich nicht so wie ich
I hope you don't feel just like me
Ich hoffe, du fühlst dich nicht so wie ich
I hope you're happy
Ich hoffe, du bist glücklich
Don't feel just like me
Fühl dich nicht so wie ich
I hope you don't feel just like me
Ich hoffe, du fühlst dich nicht so wie ich
I hope you don't feel just like me
Ich hoffe, du fühlst dich nicht so wie ich
I hope you're happy
Ich hoffe, du bist glücklich
Don't feel just like me
Fühl dich nicht so wie ich
I hope you don't feel just like me
Ich hoffe, du fühlst dich nicht so wie ich
Fuck, I hope you feel much worse than me
Verdammt, ich hoffe, du fühlst dich viel schlechter als ich
Maybe not so happy
Vielleicht nicht so glücklich
Not so happy, yeah, not so happy, yeah
Nicht so glücklich, ja, nicht so glücklich, ja
Not so happy, welcome to my world
Nicht so glücklich, willkommen in meiner Welt
Not so happy, yeah, not so happy, yeah
Nicht so glücklich, ja, nicht so glücklich, ja
Not so happy, welcome to my world
Nicht so glücklich, willkommen in meiner Welt





Writer(s): Roger F Peterson, Gordon H G Groothedde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.