Intwine - Thin Ice - traduction des paroles en allemand

Thin Ice - Intwinetraduction en allemand




Thin Ice
Dünnes Eis
Thin Ice
Dünnes Eis
Talkin to herself
Mit sich selbst redend
Said it once and again
Sagte es immer und immer wieder
Don't wanna know what I'm worth
Will nicht wissen, was ich wert bin
Flowers are dead overthrown with dirt
Blumen sind tot, mit Erde bedeckt
Memories silently crying at night
Erinnerungen weinen still in der Nacht
...
...
More than long, inside her world
Mehr als lange, in ihrer Welt
Never cared for that little girl
Hatte nie Interesse an diesem kleinen Mädchen
As she walks across thin ice
Während sie über dünnes Eis geht
She thinks for a while don't have a life
Denkt sie für eine Weile, hat kein Leben
See now god has let her down
Sieh, nun hat Gott sie im Stich gelassen
She takes last breath and tries to drown
Sie nimmt einen letzten Atemzug und versucht zu ertrinken
People gather round
Leute versammeln sich
On a day she wasn't found
An einem Tag, an dem sie nicht gefunden wurde
No one knew, and they smile
Niemand wusste es, und sie lächeln
Because they thought she'd be back in a while
Weil sie dachten, sie wäre bald zurück
But their wrong, so wrong
Aber sie liegen falsch, so falsch
'Cause now she's gone
Denn jetzt ist sie weg
For good, she stayed far away
Für immer, sie blieb fern
You should let her run away, run away tonight
Du hättest sie weglaufen lassen sollen, heute Nacht weglaufen
Run away, run away tonight
Weglaufen, heute Nacht weglaufen
Let her go, oh-oh let her go, oh-oh,
Lass sie gehen, oh-oh lass sie gehen, oh-oh,
Let her go
Lass sie gehen
As she walks across thin ice
Während sie über dünnes Eis geht
She thinks for a while don't have a life.
Denkt sie für eine Weile, hat kein Leben.
See now god has let her down
Sieh, nun hat Gott sie im Stich gelassen
She takes a last breath and tries to drown
Sie nimmt einen letzten Atemzug und versucht zu ertrinken
She's sick off all of this
Sie hat die Nase voll von all dem
She gives the world a goodbye kiss
Sie gibt der Welt einen Abschiedskuss
Now the book is finally done
Nun ist das Buch endlich abgeschlossen
And all our memories are gone
Und all unsere Erinnerungen sind verschwunden
Are gone, are gone
Sind verschwunden, sind verschwunden
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ooohhh! Ohna Ohna yeah!
Ooohhh! Ohna Ohna yeah!





Writer(s): Jacob Streefkerk, Gordon H G Groothedde, Roger F Peterson, Jeremy Bonarriba, Edsel C Eusebius, Kevin A Hissink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.