Wallflower (feat. Rouxx) -
Inukshuk
,
Rouxx
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wallflower (feat. Rouxx)
Mauerblümchen (feat. Rouxx)
We
go
unnoticed
Wir
bleiben
unbemerkt
Like
two
trees
falling
in
the
forest
Wie
zwei
Bäume,
die
im
Wald
umstürzen
It's
a
miracle
that
we
made
it
Es
ist
ein
Wunder,
dass
wir
es
geschafft
haben
Under
constellations
like
blankets
Unter
Sternbildern
wie
Decken
I
was
thanking
you
Ich
dankte
dir
Although
we've
lost
our
glow
Obwohl
wir
unseren
Glanz
verloren
haben
I'ma
hold
you
close
Ich
halt
dich
fest
I've
been
missing
you
Ich
hab
dich
vermisst
I'ma
hold
you
close
Ich
halt
dich
fest
I've
been
missing
you
Ich
hab
dich
vermisst
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
So
we
can
be
alone
(we
can
be
alone)
Damit
wir
allein
sein
können
(wir
können
allein
sein)
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
I
just
gotta
know
Ich
muss
es
einfach
wissen
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
So
we
can
be
alone
Damit
wir
allein
sein
können
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
I
just
gotta
know
Ich
muss
es
einfach
wissen
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
Wo
go
through
the
motions
Wir
machen
mechanisch
mit
Swimming
through
a
sea
of
emotion
Schwimmen
durch
ein
Meer
von
Emotionen
You
got
me
feeling
like
I'm
floating
Du
gibst
mir
das
Gefühl
zu
schweben
Overfloating
explosive
moments
Überfließend
mit
explosiven
Momenten
I
don't
even
feel
alone
Ich
fühle
mich
nicht
einmal
allein
We
ain't
got
nowhere
to
go
Wir
können
nirgendwo
hin
We
never
had
a
home
Wir
hatten
nie
ein
Zuhause
Maybe
we
can
make
our
own
Vielleicht
können
wir
unser
eigenes
schaffen
And
you
don't
even
feel
alone
Und
du
fühlst
dich
nicht
einmal
allein
We
ain't
got
nowhere
to
go
Wir
können
nirgendwo
hin
We
never
had
a
home
Wir
hatten
nie
ein
Zuhause
Maybe
we
can
make
our
own
Vielleicht
können
wir
unser
eigenes
schaffen
I
was
thanking
you
Ich
dankte
dir
Although
we've
lost
our
glow
Obwohl
wir
unseren
Glanz
verloren
haben
I'ma
hold
you
close
Ich
halt
dich
fest
I've
been
missing
you
Ich
hab
dich
vermisst
I'ma
hold
you
close
Ich
halt
dich
fest
I've
been
missing
you
Ich
hab
dich
vermisst
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
So
we
can
be
alone
(we
can
be
alone)
Damit
wir
allein
sein
können
(wir
können
allein
sein)
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
I
just
gotta
know
Ich
muss
es
einfach
wissen
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
So
we
can
be
alone
Damit
wir
allein
sein
können
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
I
just
gotta
know
Ich
muss
es
einfach
wissen
Tell
me
where
all
the
wallflowers
go
Sag
mir,
wohin
all
die
Mauerblümchen
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Anderson, Shane Gelinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.