Invacion Nocturna - Quienes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Invacion Nocturna - Quienes




Quienes
Who
Quienes decían que no se podía por como me la vivía
Who said I couldn't do it because of how I lived my life
Con broncas en la familia y a veces corriendo del policía
With family quarrels and sometimes running from the police
Quienes decían que no se podía por como me la vivía
Who said I couldn't do it because of how I lived my life
Con broncas en la familia y a veces corriendo del policía
With family quarrels and sometimes running from the police
Y así es la vida que me toco desde chamaquito
And that's the life I got myself into since I was a kid
Gente que no creía en mi yo no la necesito
People who didn't believe in me, I don't need them
Me caí muchas veces y me levante solito
I fell many times and got up by myself
Y ahora piden paros mira el mundo es muy chiquito
And now they ask for favors, look, the world is very small
Y ahora resulta que hay conocidos mucha familia y nuevos amigos
And now it turns out that there are acquaintances, family, and new friends
Pues que les digo, puro farol sigo con los que de morro jugaba al futbol
Well, what can I tell you, it's all talk, I'm still with the guys I played soccer with as a kid
Fueron muy pocos los que la mano me dieron
Very few people gave me a helping hand
Y eran contados los que en este wey creyeron
And few were the ones who believed in this guy
Por eso mismo no me rebajo a la gente doble cara la mandamos al carajo
That's why I don't lower myself to two-faced people, we send them to hell
Al carajo mandamos al carajo la gente doble cara la mandamos al carajo
To hell we send two-faced people, to hell
Al carajo mandamos al carajo la gente doble cara la mandamos al carajo
To hell we send two-faced people, to hell
Quienes decían que no se podía por como me la vivía
Who said I couldn't do it because of how I lived my life
Con broncas en la familia y a veces corriendo del policía
With family quarrels and sometimes running from the police
Quienes decían que no se podía por como me la vivía
Who said I couldn't do it because of how I lived my life
Con broncas en la familia y a veces corriendo del policía
With family quarrels and sometimes running from the police
Pero no hay pedo es parte de la vida ayer estuve a bajo ahorita ya voy de subida
But no problem, it's part of life, yesterday I was down, now I'm on the rise
Por hay se anda diciendo
They say around here
Que voy a quedar arriba de tanto que ando quemando sativa
That I'm going to end up burned out from smoking so much sativa
Y diga lo que diga a mi no me interesa
And whatever they say, I don't care
Yo ando risa y risa por naturaleza
I'm always laughing, it's my nature
Dicen voy despacio y yo no tengo prisa
They say I'm slow and I'm not in a hurry
Porque se que todo llega y nunca te avisa
Because I know that everything comes and you never know when
Así que loco no se confunda
So don't get confused, my friend
Sigo siendo el mismo hasta la tumba
I'm still the same until the grave
La invasión nocturna es la que zumba
The nocturnal invasion is what's buzzing
Esta es mi casa no queda duda
This is my home, no doubt about it
Ya se la sabe representando rosarito
You know it, representing Rosarito
La 661 invasión nocturna robiel lo produce ahh
661, the nocturnal invasion, Robiel produces it, ah
Quienes decían que no se podía por como me la vivía
Who said I couldn't do it because of how I lived my life
Con broncas en la familia y a veces corriendo del policía
With family quarrels and sometimes running from the police
Quienes decían que no se podía por como me la vivía
Who said I couldn't do it because of how I lived my life
Con broncas en la familia y a veces corriendo del policía
With family quarrels and sometimes running from the police





Writer(s): Odilon Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.