Invandra - Cap´n Crunch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Invandra - Cap´n Crunch




Cap´n Crunch
Cap´n Crunch
Aho...
Yeah...
Es Willie Ro Trucu
It's Willie Ro Trucu
Crunch a tize
Crunch time
Gardea, gardea...
Watch out, watch out...
Cap, cap'n crunch
Cap, cap'n crunch
Cap, cap
Cap, cap
Cap'n crunch
Cap'n crunch
Cap'n, cap'n
Cap'n, cap'n
Cap'n crunch
Cap'n crunch
They call me cap'n crunch
They call me cap'n crunch
Cap, cap'n crunch
Cap, cap'n crunch
Cap, cap
Cap, cap
Cap'n crunch
Cap'n crunch
They call me cap'n crunch
They call me cap'n crunch
Soy el rey del fucking punch
I'm the king of the fucking punch
Niggaa
Niggaa
Te cojo y te crujo
I'll grab you and crush you
They call me cap'n crunch
They call me cap'n crunch
Cap, cap'n crunch
Cap, cap'n crunch
Cap, cap, cap'n crunch
Cap, cap, cap'n crunch
En cada 16 me marcó 20 punch
In every 16 I scored 20 punch
Cap,cap'n crunch
Cap,cap'n crunch
Cap'n, cap'n, cap'n crunch
Cap'n, cap'n, cap'n crunch
Llegale al nuevo nombre (llegale)
Get with the new name (get with it)
Ahora soy cap'n crunch
Now I'm cap'n crunch
En cada 16 me marco 20 punch
In every 16 I score 20 punch
Pa que se desabollen
To make them dent
Yo le traje los munchis
I brought them the munchies
Pa que le den despues del brunch
To give them after brunch
Y antes del lunch
And before lunch
Ni el puto Nolan Ryan
Not even the fucking Nolan Ryan
Los ponchaba así
Could strike them out like this
Tengo a to los scouts
I've got all the scouts
Preguntando por mi
Asking about me
Los haters tan en bemba
The haters are going crazy
From 2006 (jejej)
From 2006 (hehe)
Nadie chantea como el Charlero de Madrid
No one sings like the Charlero from Madrid
Fuera del artitaje
Out of arbitration
Hago mis diligencias
I do my errands
Me busco mas que muchos que están en tendencias
I look for myself more than many who are trending
En esto jamás
In this never
Tuve competencia
Had competition
Si sientes por tus ídolos
If you feel for your idols
Mis condolencias
My condolences
Yo no me quejo
I don't complain
No soy un llorón
I'm not a crybaby
Te odio sanamente y a discreción
I hate you healthily and discreetly
To el que la quiera
To everyone who wants it
Tiene mi bendición
You have my blessing
Y el que quiera problem también
And whoever wants trouble too
Sin distinción
Without distinction
Cap, cap'n crunch
Cap, cap'n crunch
Cap, cap
Cap, cap
Cap'n crunch
Cap'n crunch
Cap'n, cap'n
Cap'n, cap'n
Cap'n crunch
Cap'n crunch
They call me cap'n crunch
They call me cap'n crunch
Cap, cap'n crunch
Cap, cap'n crunch
Cap, cap
Cap, cap
Cap'n crunch
Cap'n crunch
They call me cap, cap'n crunch
They call me cap, cap'n crunch
Soy el rey del fucking punch
I'm the king of the fucking punch
Niggaa
Niggaa
Te cojo y te crujo
I'll grab you and crush you
They call me cap, cap'n crunch
They call me cap, cap'n crunch
Cap, cap'n crunch
Cap, cap'n crunch
Cap, cap, cap'n crunch
Cap, cap, cap'n crunch
En cada 16 me marcó 20 punch
In every 16 I scored 20 punch
Cap,cap'n crunch
Cap,cap'n crunch
Cap'n, cap'n, cap'n crunch
Cap'n, cap'n, cap'n crunch
La música sigue debiendo me dinero
The music industry still owes me money
Sigo bajo perfil yo no me desespero
I'm staying low-key, I'm not getting desperate
Crecí entre Cancino y los Trini soy Charlero (de la charles)
I grew up between Cancino and the Trini, I'm Charlero (from Charles Street)
En la esquina los chicharrones y el mosquero
On the corner, the pork rinds and the fly swatter
Greti' certificao' (greti')
Certified Greti' (greti')
De los tiempos de itto (ogami)
From the times of itto (ogami)
Dígame quién la tiene que yo se la quito
Tell me who has it and I'll take it away
Haciendo rejuego
Making a play
Pa llena él potecito
To fill the little pot
Si me colé se quedan sin flauta y sin pito
If I strain, they're left without a flute or whistle
Soy el rey del punchline coño certificao'
I'm the king of the punchline, certified, damn it
Da igual tus números o lo que te has buscao
Doesn't matter your numbers or what you've sought
Me la han dao los más grandes
I've been given by the biggest
De Éste y de aquel lao
From this side and that side
Problemas con nosotros no es recomendao'
Problems with us is not recommended
Toy por encima de tiempos y moda
I'm above time and fashion
No pudieron antes, no pueden ahora
They couldn't before, they can't now
Dicen que tuve mi momento y qué pasó
They say I had my moment and what happened
(Que pasó?)
(What happened?)
Cuando salgo saben que el momento soy yo
When I come out they know I'm the moment
Cap, cap'n crunch
Cap, cap'n crunch
Cap, cap
Cap, cap
Cap'n crunch
Cap'n crunch
Cap'n, cap'n
Cap'n, cap'n
Cap'n crunch
Cap'n crunch
They call me cap, cap'n crunch
They call me cap, cap'n crunch
Cap, Cap'n, crunch
Cap, Cap'n, crunch
Cap, cap, cap'n crunch
Cap, cap, cap'n crunch
They Call me CAP cap'n crunch
They Call me CAP cap'n crunch
Soy el rey del fucking punch
I'm the king of the fucking punch
Niggaa
Niggaa
Te cojo y te crujo
I'll grab you and crush you
They call me cap'n crunch
They call me cap'n crunch
Cap'n crunch
Cap'n crunch
Cap, cap, cap'n crunch
Cap, cap, cap'n crunch
En cada 16 me marcó 20 punch
In every 16 I scored 20 punch
Cap, cap'n crunch
Cap, cap'n crunch





Writer(s): Wilson Romero Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.