Paroles et traduction Invandra - Cap´n Crunch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cap´n Crunch
Капитан Кранч
Es
Willie
Ro
Trucu
Это
Вилли
Ро
Труку
Crunch
a
tize
Кранч
на
связи
Gardea,
gardea...
Берегись,
берегись...
Cap,
cap'n
crunch
Кап,
капитан
Кранч
Cap'n
crunch
Капитан
Кранч
Cap'n,
cap'n
Капитан,
капитан
Cap'n
crunch
Капитан
Кранч
They
call
me
cap'n
crunch
Меня
зовут
капитан
Кранч
Cap,
cap'n
crunch
Кап,
капитан
Кранч
Cap'n
crunch
Капитан
Кранч
They
call
me
cap'n
crunch
Меня
зовут
капитан
Кранч
Soy
el
rey
del
fucking
punch
Я
король
чертового
удара
Te
cojo
y
te
crujo
Я
тебя
возьму
и
сокрушу
They
call
me
cap'n
crunch
Меня
зовут
капитан
Кранч
Cap,
cap'n
crunch
Кап,
капитан
Кранч
Cap,
cap,
cap'n
crunch
Кап,
кап,
капитан
Кранч
En
cada
16
me
marcó
20
punch
В
каждом
16-ти
я
наношу
20
ударов
Cap,cap'n
crunch
Кап,
капитан
Кранч
Cap'n,
cap'n,
cap'n
crunch
Капитан,
капитан,
капитан
Кранч
Llegale
al
nuevo
nombre
(llegale)
Поприветствуй
новое
имя
(поприветствуй)
Ahora
soy
cap'n
crunch
Теперь
я
капитан
Кранч
En
cada
16
me
marco
20
punch
В
каждом
16-ти
я
наношу
20
ударов
Pa
que
se
desabollen
Чтобы
выпрямились
Yo
le
traje
los
munchis
Я
принес
им
закуски
Pa
que
le
den
despues
del
brunch
Чтобы
они
перекусили
после
бранча
Y
antes
del
lunch
И
до
ланча
Ni
el
puto
Nolan
Ryan
Даже
чертов
Нолан
Райан
Los
ponchaba
así
Так
не
выбивал
Tengo
a
to
los
scouts
Все
скауты
Preguntando
por
mi
Спрашивают
обо
мне
Los
haters
tan
en
bemba
Хейтеры
в
бешенстве
From
2006
(jejej)
С
2006
(хе-хе)
Nadie
chantea
como
el
Charlero
de
Madrid
Никто
не
читает
как
Чарлеро
из
Мадрида
Fuera
del
artitaje
Помимо
искусства
Hago
mis
diligencias
Я
делаю
свои
дела
Me
busco
mas
que
muchos
que
están
en
tendencias
Я
ищу
себя
больше,
чем
многие,
кто
в
тренде
En
esto
jamás
В
этом
никогда
Tuve
competencia
У
меня
не
было
конкуренции
Si
sientes
por
tus
ídolos
Если
ты
сочувствуешь
своим
кумирам
Mis
condolencias
Мои
соболезнования
Yo
no
me
quejo
Я
не
жалуюсь
No
soy
un
llorón
Я
не
плакса
Te
odio
sanamente
y
a
discreción
Я
ненавижу
тебя
здраво
и
по
своему
усмотрению
To
el
que
la
quiera
Всем,
кто
хочет,
Tiene
mi
bendición
Мое
благословение
Y
el
que
quiera
problem
también
И
тем,
кто
хочет
проблем,
тоже
Sin
distinción
Без
разбора
Cap,
cap'n
crunch
Кап,
капитан
Кранч
Cap'n
crunch
Капитан
Кранч
Cap'n,
cap'n
Капитан,
капитан
Cap'n
crunch
Капитан
Кранч
They
call
me
cap'n
crunch
Меня
зовут
капитан
Кранч
Cap,
cap'n
crunch
Кап,
капитан
Кранч
Cap'n
crunch
Капитан
Кранч
They
call
me
cap,
cap'n
crunch
Меня
зовут
кап,
капитан
Кранч
Soy
el
rey
del
fucking
punch
Я
король
чертового
удара
Te
cojo
y
te
crujo
Я
тебя
возьму
и
сокрушу
They
call
me
cap,
cap'n
crunch
Меня
зовут
кап,
капитан
Кранч
Cap,
cap'n
crunch
Кап,
капитан
Кранч
Cap,
cap,
cap'n
crunch
Кап,
кап,
капитан
Кранч
En
cada
16
me
marcó
20
punch
В
каждом
16-ти
я
наношу
20
ударов
Cap,cap'n
crunch
Кап,
капитан
Кранч
Cap'n,
cap'n,
cap'n
crunch
Капитан,
капитан,
капитан
Кранч
La
música
sigue
debiendo
me
dinero
Музыка
все
еще
должна
мне
деньги
Sigo
bajo
perfil
yo
no
me
desespero
Я
остаюсь
в
тени,
я
не
отчаиваюсь
Crecí
entre
Cancino
y
los
Trini
soy
Charlero
(de
la
charles)
Я
вырос
между
Канчино
и
Трини,
я
Чарлеро
(из
Чарльз)
En
la
esquina
los
chicharrones
y
el
mosquero
На
углу
шкварки
и
мухоловка
Greti'
certificao'
(greti')
Сертифицированные
грети'
(грети')
De
los
tiempos
de
itto
(ogami)
Со
времен
Итто
(огами)
Dígame
quién
la
tiene
que
yo
se
la
quito
Скажите,
у
кого
это
есть,
я
отберу
Haciendo
rejuego
Делая
переигровку
Pa
llena
él
potecito
Чтобы
наполнить
горшочек
Si
me
colé
se
quedan
sin
flauta
y
sin
pito
Если
я
пролезу,
они
останутся
без
флейты
и
свистка
Soy
el
rey
del
punchline
coño
certificao'
Я
король
панчлайна,
черт
возьми,
сертифицирован
Da
igual
tus
números
o
lo
que
te
has
buscao
Неважно,
сколько
у
тебя
цифр
или
что
ты
искал
Me
la
han
dao
los
más
grandes
Мне
дали
самые
великие
De
Éste
y
de
aquel
lao
С
этой
и
с
той
стороны
Problemas
con
nosotros
no
es
recomendao'
Проблемы
с
нами
не
рекомендуются
Toy
por
encima
de
tiempos
y
moda
Я
над
временем
и
модой
No
pudieron
antes,
no
pueden
ahora
Не
могли
раньше,
не
могут
сейчас
Dicen
que
tuve
mi
momento
y
qué
pasó
Говорят,
у
меня
был
свой
момент,
и
что
случилось
(Que
pasó?)
(Что
случилось?)
Cuando
salgo
saben
que
el
momento
soy
yo
Когда
я
выхожу,
они
знают,
что
момент
- это
я
Cap,
cap'n
crunch
Кап,
капитан
Кранч
Cap'n
crunch
Капитан
Кранч
Cap'n,
cap'n
Капитан,
капитан
Cap'n
crunch
Капитан
Кранч
They
call
me
cap,
cap'n
crunch
Меня
зовут
кап,
капитан
Кранч
Cap,
Cap'n,
crunch
Кап,
капитан,
кранч
Cap,
cap,
cap'n
crunch
Кап,
кап,
капитан
кранч
They
Call
me
CAP
cap'n
crunch
Меня
зовут
КАП
капитан
кранч
Soy
el
rey
del
fucking
punch
Я
король
чертового
удара
Te
cojo
y
te
crujo
Я
тебя
возьму
и
сокрушу
They
call
me
cap'n
crunch
Меня
зовут
капитан
кранч
Cap'n
crunch
Капитан
кранч
Cap,
cap,
cap'n
crunch
Кап,
кап,
капитан
кранч
En
cada
16
me
marcó
20
punch
В
каждом
16-ти
я
наношу
20
ударов
Cap,
cap'n
crunch
Кап,
капитан
кранч
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Romero Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.