Paroles et traduction Invasionen - Får aldrig tro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
behöver
en
spark
i
skallen
Мне
нужен
удар
по
голове.
En
enda
tanke
som
är
bra
Единственная
мысль,
которая
хороша.
Jag
kräver
en
riktig
känsla
Я
требую
настоящих
чувств.
Ge
mig
nåt
som
jag
vill
ha
Дай
мне
то,
что
я
хочу.
För
jag
har
letat
efter
frälsning
Ибо
я
искал
спасения.
Lite
mening
till
tomma
liv
Мало
смысла
в
пустой
жизни.
Jag
har
alltid
stått
och
gapat
Я
всегда
стоял
и
разинул
рот.
Alltid
vågat
ta
till
strid
Всегда
отваживался
вступить
в
бой.
Jag
är
så
less
på
den
nya
tiden
Я
так
устал
от
нового
времени.
Jag
är
så
less
på
ett
färglöst
liv
Я
так
устал
от
бесцветной
жизни.
Jag
är
så
less
på
alla
tvivel
Я
так
устала
от
всех
этих
сомнений.
För
vi
får
aldrig
tro
på
nåt
Потому
что
мы
никогда
ни
во
что
не
должны
верить.
Varför
är
vi
så
djävla
fega
Почему
мы
так
чертовски
трусливы
Nåt
borde
betyda
allt
Что-то
должно
значить
все.
Ser
bara
cyniska
gester
Вижу
только
циничные
жесты.
Ironi
överallt
Повсюду
ирония.
Jag
behöver
en
puls
som
bultar
Мне
нужен
пульс,
который
будет
пульсировать.
Ett
hjärta
som
kan
explodera
Сердце,
которое
может
взорваться.
Jag
vill
våga
tro
på
magi
Я
смею
верить
в
волшебство.
Revolution
och
mycket
mera
Революция
и
многое
другое
Jag
är
så
less
på
den
nya
tiden
Я
так
устал
от
нового
времени.
Jag
är
så
less
på
ett
färglöst
liv
Я
так
устал
от
бесцветной
жизни.
Jag
är
så
less
på
alla
tvivel
Я
так
устала
от
всех
этих
сомнений.
För
vi
får
aldrig
tro
på
nåt
Потому
что
мы
никогда
ни
во
что
не
должны
верить.
För
det
blir
aldrig
som
man
tänkt
sig
Потому
что
все
никогда
не
будет
так,
как
ожидалось.
Men
jag
är
hellre
naiv
än
feg
Я
лучше
буду
наивной,
чем
трусливой.
Ja
det
blir
aldrig
som
förväntat
Да,
это
никогда
не
бывает
так,
как
ожидалось.
Men
vad
fan
gör
det
Но
что,
черт
возьми,
он
делает?
Jag
är
så
less
på
den
nya
tiden
Я
так
устал
от
нового
времени.
Jag
är
så
less
på
ett
färglöst
liv
Я
так
устал
от
бесцветной
жизни.
Jag
är
så
less
på
alla
tvivel
Я
так
устала
от
всех
этих
сомнений.
För
vi
får
aldrig
tro
på
nåt
Потому
что
мы
никогда
ни
во
что
не
должны
верить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Lyxzen, Anders Stenberg, Andre Sandstroem, Robert Pettersson Hurula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.