Invert - Llegando al Límite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Invert - Llegando al Límite




Llegando al Límite
Reaching the Limit
Llegando al límite
Reaching the limit
Perdiendo el norte pero a flote como arquimedes
Losing the north but afloat like Archimedes
Tinta y folio para sacar mis demonios
Ink and folio to get my demons out
Y asi quitarme el agobio en los momentos difíciles
And so get rid of the agony in difficult moments
Quieren saber mi mayor obligacion
They want to know my greatest obligation
Enfrentarme a esta puta vida
To face this fucking life
Por no tener otra opción
For having no other choice
Mister
Mister
Dicen que el suicido es de cobardes pero vivir obligado es otra forma de matarme
They say that suicide is for cowards but living is another way to kill myself
Estuve a punto y que conste que no es un alardeme vuelvo mas hijo de puta si el cerebro me arde de una gloria que me queda grande
I was about to do it and let it be known that it is not a boastI come back more son of a bitch if my brain burns from a glory that is too big for me
Busco tirarme de un puente quede con la muerte y ya llego tarde
I want to throw myself off a bridge I met with death and I am late
Aquellas voces llegaron de repente y con el paso del tiempo contemplo que suenan mas fuerte
Those voices came suddenly and with the passage of time I contemplate that they sound louder
No no estoy loco
No, no I am not crazy
Vale y no es que sea distinto es vosotros sois todos iguales mama pensaba que el rap era algo pasajero y dos décadas despues sigo estando en este juego
Okay and it is not that it is different is you are all the same my mother thought that rap was something temporary and two decades later I am still in this game
Un humano solo te dirá un te quiero
A human will only tell you I love you once
Y a mi me llamaron loco por gritar
And they called me crazy for screaming
El rap es lo primero
Rap is the first thing
Perdóname si me equivoque en mis decisiones
Forgive me if I made mistakes in my decisions
El cerebro muere ante lo que mueve las pasiones
The brain dies before what moves the passions
Cuestion de elecciones en dias oscuros lo unico claro es que el fracaso no entra entre
Question of choices in dark days the only thing that is clear is that failure is not among
Mis opciones
My choices
Pasa el tiempo y se va notando el cansancio
Time goes by and tiredness is noticeable
Me entro en panico vivir tan rapido
I get into a panic living so fast
Fluye despacio
Flow slowly
Mi reacción a la razon es ser reacio
My reaction to reason is to be reluctant
Mi cabeza ignora al corazon y este cabron sufre un desahucio
My head ignores my heart and this bastard suffers an eviction
Entonces dime
Tell me then
De que depende el ser de fe, de vencer, de perder, de defenderse de que
What does faith depend on, on winning, on losing, on defending oneself from what
Búscate a esa tipa que este tan buena
Find yourself a girl who is that good
Que me da igual follarmela pela aunque despues me pegue el sida
That I don't care if she fucks me raw even if I get AIDS afterwards





Writer(s): Invert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.