Paroles et traduction Invisible - El Diluvío y la Pasajera
El Diluvío y la Pasajera
Потоп и пассажирка
Todo
el
mundo
contento
está
Все
так
счастливы
Los
recuerdos
cesaron
al
fin
Воспоминания
наконец
стихли
Ya
sé,
los
recreos
entre
el
sol,
esperan
Я
знаю,
перемены
в
солнечной
погоде
ждут
A
que
el
viento
sople
fuerte
Когда
ветер
сильно
подует
Con
su
boca
marfil
Твоим
перламутровым
ртом
Y
el
diluvio
caiga
contemplándote
И
потоп
созерцает
тебя
Con
el
río,
la
luna
oye
Вместе
с
рекой
Луна
слышит
Los
claroscuros
esconden
perlas
Тень
и
свет
прячут
жемчужины
Que
desde
el
cuerpo
del
volcán
Из
чрева
вулкана
Los
indígenas
preparan
otro
rayo
láser
Туземцы
готовят
еще
один
лазерный
луч
Para
que
el
diluvio
ya
jamás
los
seque
Чтобы
потоп
больше
никогда
их
не
иссушил
¿Y
en
qué
ternura
están
И
в
какой
нежности
находятся
Aquellos
ignorados
que
se
duermen?
Те
забытые,
которые
спят?
Y
tanto,
como
para
no
ver
И
так
сильно,
чтобы
не
видеть
Al
menos,
sin
ser
vista:
una
reina
По
крайней
мере,
без
того,
чтобы
их
видели:
королеву
Pero
ahora
bien
Но
теперь
хорошо
Puede
usted,
mil
veces,
golpear
en
sueños
Ты
можешь
во
сне
тысячу
раз
стучать
Que
puertas
del
diluvio
no,
no
hay
Но
дверей
от
потопа,
нет,
нет
Si
ya
no
la
esperan
a
cenar
en
casa
Если
тебя
больше
не
ждут
к
ужину
дома
Debe
ser
porque
se
marcha
Должно
быть,
потому
что
ты
уходишь
Y
nunca
regresa
por
la
noche
И
никогда
не
возвращаешься
ночью
Sin
embargo,
por
las
mañanas
Однако
по
утрам
Amanece
en
su
cama
Ты
просыпаешься
в
своей
постели
La
más
leve
brisa
que
sacude
el
patio
Самый
легкий
ветерок,
колышущий
патио
Debe
ser
quien
la
desnuda
Должен
быть
тем,
кто
тебя
раздевает
Cuando
corre,
loca,
a
dividirse
Когда
ты
бежишь,
безумно,
разделяться
Con
su
boca
tocando
el
suelo
Твоим
ртом,
касаясь
земли
El
suelo
de
azahar
Земли
из
флердоранжа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.