Invisible - Lo que nos ocupa es esa abuela, la conciencia que regula al mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Invisible - Lo que nos ocupa es esa abuela, la conciencia que regula al mundo




Lo que nos ocupa es esa abuela, la conciencia que regula al mundo
What concerns us is that grandmother, the conscience that regulates the world
Dime nena ya cómo estás despierta
Tell me baby, how are you awake
Dime nena ya cómo estás despierta
Tell me baby, how are you awake
Dime nena ya cómo estás despierta
Tell me baby, how are you awake
Cuando triste estoy nena me das cola
When I'm sad baby, you give me courage
Cuando triste estoy nena me das cola
When I'm sad baby, you give me courage
¿Y si quiero más? ¿Por qué estás tan sola?
And if I want more? Why are you so lonely?
Hay un camino que nace con tu imagen
There is a path that begins with your image
Al que es muy fácil llegar
Which is very easy to follow
Sólo es preciso el brillo de tus ojos
All that is needed is the gleam of your eyes
Para encontrar un alma
To find a soul
Lo que no resisto es la conciencia
What I cannot stand is the conscience
Es la abuela que regula el mundo
It is the grandmother who regulates the world
Dime nena ya: ¿Es este otro mundo?
Tell me baby: Is this another world?
Es este un sueño que pasa por nosotros
Is this a dream that passes through us
Es la vereda de los descalzos
It is the path of the barefoot
Espera espera
Wait, wait
Yo siempre te espero anidado en una mano
I always wait for you, nestled in a hand
Lo que nos ocupa es esta abuela
What concerns us is this grandmother
La conciencia que regula el mundo
The conscience that regulates the world
Dime nena ya cómo estás despierta
Tell me baby, how are you awake?
Pero nena igual no elijas llorar
But baby anyways, don't choose to cry





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.