Invisible - Lo que nos ocupa es esa abuela, la conciencia que regula al mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Invisible - Lo que nos ocupa es esa abuela, la conciencia que regula al mundo




Lo que nos ocupa es esa abuela, la conciencia que regula al mundo
То, что нас занимает, – это бабушка, совесть, управляющая миром
Dime nena ya cómo estás despierta
Скажи, малышка, как ты проснулась?
Dime nena ya cómo estás despierta
Скажи, малышка, как ты проснулась?
Dime nena ya cómo estás despierta
Скажи, малышка, как ты проснулась?
Cuando triste estoy nena me das cola
Когда мне грустно, малышка, ты меня поддерживаешь
Cuando triste estoy nena me das cola
Когда мне грустно, малышка, ты меня поддерживаешь
¿Y si quiero más? ¿Por qué estás tan sola?
А если я хочу большего? Почему ты так одинока?
Hay un camino que nace con tu imagen
Есть путь, рожденный твоим образом,
Al que es muy fácil llegar
К которому очень легко добраться.
Sólo es preciso el brillo de tus ojos
Нужно лишь сияние твоих глаз,
Para encontrar un alma
Чтобы найти душу.
Lo que no resisto es la conciencia
Чего я не выношу, так это совести,
Es la abuela que regula el mundo
Это бабушка, управляющая миром.
Dime nena ya: ¿Es este otro mundo?
Скажи мне, малышка: это другой мир?
Es este un sueño que pasa por nosotros
Это сон, проходящий сквозь нас?
Es la vereda de los descalzos
Это тропа босых?
Espera espera
Подожди, подожди,
Yo siempre te espero anidado en una mano
Я всегда жду тебя, спрятавшись в ладони.
Lo que nos ocupa es esta abuela
То, что нас занимает, это эта бабушка,
La conciencia que regula el mundo
Совесть, управляющая миром.
Dime nena ya cómo estás despierta
Скажи, малышка, как ты проснулась?
Pero nena igual no elijas llorar
Но, малышка, всё же не выбирай плакать.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.