Invisible Inc. - Ragdoll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Invisible Inc. - Ragdoll




Ragdoll
Тряпичная кукла
Don't fight when the waves go through ya
Не сопротивляйся, когда волны проходят сквозь тебя
Don't fight when the waves go through ya
Не сопротивляйся, когда волны проходят сквозь тебя
Don't fight when the waves go through ya
Не сопротивляйся, когда волны проходят сквозь тебя
Ragdoll when the waves go through ya
Стань тряпичной куклой, когда волны проходят сквозь тебя
She wants to talk, wants to slow down and listen
Ты хочешь поговорить, хочешь притормозить и послушать
Kissin' him isn't workin' and she's tryna word how it's different
Целовать меня не работает, и ты пытаешься подобрать слова, чтобы объяснить, чем всё стало иначе
Difficult to define but it's like he lost his addiction to her
Сложно сформулировать, но как будто я потерял к тебе свою зависимость
To her, he murmurs "you're trippin',
Тебе я бормочу: "Ты преувеличиваешь,
" But hears how his voice is distant
" Но слышу, как мой голос отдаляется
Ricocheting inside his of head like a pebble inside a jewelers tumbler
Рикошетит в моей голове, как камешек в барабане ювелира
He mumbles until the confusion glistens
Я мямлю, пока смятение не начинает блестеть
Polishes all of those out and spits them back out as wisdom
Полирует все эти мысли и выплёвывает их обратно в виде мудрости
Whispers, wish we, we stay, like we, once were
Шепчу, хотел бы я, чтобы мы остались такими, какими мы были когда-то
It's dumb, lets stay, like this, this way, a little bit
Это глупо, давай останемся такими, как сейчас, ещё немного
We can lay, some would say, so I say
Мы можем остаться, некоторые бы сказали, поэтому я говорю
Want to give it, another minute
Хочу дать этому ещё минутку
Don't forget it, before we live it
Не забывай об этом, прежде чем мы это проживём
We could let it be
Мы могли бы оставить всё как есть
Still the sea but i'm lookin' for the land
Море всё ещё бушует, но я ищу землю
Killin' me but i'm lookin' for my tranquility
Это убивает меня, но я ищу своё спокойствие
Silly me, oh, the fragility of a plan
Глупый я, о, хрупкость плана
What's done is done
Что сделано, то сделано
You cannot become how you began
Ты не можешь стать такой, какой была в начале
His head is swimmin' he kisses her hand
Моя голова кружится, я целую твою руку
He lies back and stares up at the spinnin' fan
Я ложусь и смотрю на вращающийся вентилятор
Don't fight when the waves go through ya
Не сопротивляйся, когда волны проходят сквозь тебя
Don't fight when the waves go through ya
Не сопротивляйся, когда волны проходят сквозь тебя
Don't fight when the waves go through ya
Не сопротивляйся, когда волны проходят сквозь тебя
Ragdoll when the waves go through ya
Стань тряпичной куклой, когда волны проходят сквозь тебя
Cause somethin' shifted when he got back home from Griffith
Потому что что-то изменилось, когда я вернулся домой с Гриффита
At 4:00am feeling lifted so high
В 4:00 утра, чувствуя себя таким окрылённым
Climbed into bed with the taste of her
Забрался в постель со вкусом твоей помады
Lipstick lingering on him when he rested his eyes
На губах, когда закрыл глаза
He saw an image, a skull that was lit like Christmas-like colors
Я увидел образ, череп, освещенный рождественскими цветами
So bright he started to cry
Так ярко, что я начал плакать
Found meaning in the feeling
Нашел смысл в этом чувстве
Clever sentences never sublime
Умные фразы никогда не бывают возвышенными
He thinks we kinda talk too much
Я думаю, мы слишком много говорим
What could lead outta this discussion baby - quiet
Что может вывести нас из этой дискуссии, малышка - тишина
Can we be in each others clutches and lean
Можем ли мы быть в объятиях друг друга и опираться
As each others crutches while she
Друг на друга, как на костыли, пока ты
Wanna do too much can't you see
Хочешь сделать слишком много, разве ты не видишь
And it's such a luxury we find
И это такая роскошь, которую мы находим
Truth in his simple touching
Истину в моих простых прикосновениях
It's small, but I know that we proved that it is no lie
Это мелочь, но я знаю, что мы доказали, что это не ложь
And a man's gonna turn to dust but what's habit can never rust
И человек превратится в прах, но то, что стало привычкой, никогда не заржавеет
If it's right
Если это правильно
Ragdoll
Тряпичная кукла
Doll, go through
Кукла, пройди сквозь
Go through
Пройди сквозь
Ragdoll when the waves go, go
Тряпичная кукла, когда волны идут, идут
When the waves go
Когда волны идут
Ragdoll when the waves go through ya
Тряпичная кукла, когда волны проходят сквозь тебя
Ragdoll when the waves go through ya
Тряпичная кукла, когда волны проходят сквозь тебя
Waves go through ya
Волны проходят сквозь тебя
Ragdoll when the waves go through ya
Тряпичная кукла, когда волны проходят сквозь тебя
Ragdoll when the waves go through ya
Тряпичная кукла, когда волны проходят сквозь тебя
Ragdoll, ragdoll, ragdoll, ragdoll, ragdoll
Тряпичная кукла, тряпичная кукла, тряпичная кукла, тряпичная кукла, тряпичная кукла





Writer(s): George Watsky, Adam Traore, Daniel Riera, Max Miller-loran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.