In‐Grid - Esxclave de toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In‐Grid - Esxclave de toi




Me slave of you
Я твой раб
Moi esclave de toi
Мой эсклав де той
Blade coming in and out of me again
Лезвие снова входит и выходит из меня.
Lame qui entre et sort encore de moi
Lame qui entre et sort encore de moi
Tonight you′re not here
Сегодня тебя здесь нет.
Ce soir tu n'es pas
Ce soir tu n'ES pas
I′m hungry, give all your folly for me
Я голоден, отдай мне всю свою глупость.
J'ai faim, donne toute ta folie pour moi
J'AI faim, donne toute ta folie pour moi
I lost my mind
Я сошел с ума.
J'ai perdu la raison
J'AI perdu la raison
I am no longer a guide myself
Я сам больше не проводник.
Je ne suis plus guide de moi même
Je ne suis plus guide de moi même
You stole my being
Ты украл мое существо.
Tu as volé mon être
Tu as volé mon étre
First my heart and my mind
Сначала мое сердце и мой разум
D′abord mon cœur puis mon esprit
D'abord mon curur puis mon esprit
Give me your madness
Отдай мне свое безумие.
Donne moi ta folie
Donne moi ta folie
I will give you my real poison
Я дам тебе свой настоящий яд.
Je te donnerai mon vrai poison
Je te donnerai Mon vrai яд
For you no way out
Для тебя нет выхода.
Pour toi aucune issue
Pour toi aucune issue
I′ll take you when I like it
Я возьму тебя, когда захочу.
Je te prendrai quand ca me plait
Je te prendrai quand ca me plait
Me slave of you
Я твой раб
Moi esclave de toi
Мой эсклав де той
Blade coming in and out of me again
Лезвие снова входит и выходит из меня.
Lame qui entre et sort encore de moi
Lame qui entre et sort encore de moi
Tonight you're not here
Сегодня тебя здесь нет.
Ce soir tu n′es pas
Ce soir tu n'ES pas
I'm hungry, give all your folly for me
Я голоден, отдай мне всю свою глупость.
J′ai faim, donne toute ta folie pour moi
J'AI faim, donne toute ta folie pour moi
I am a prisoner
Я узник.
Je suis prisonnière
Je suis prisonnière
From your look of your smile
От твоего взгляда от твоей улыбки
De ton regard de ton sourire
De ton regard de ton sourire
You are for me mystery
Ты для меня загадка.
Tu es pour moi mystère
Tu es pour moi mystère
Conviction of my pleasure
Убежденность в моем удовольствии
Condamnation de mon plaisir
Condamnation de mon plaisir
Give me your madness
Отдай мне свое безумие.
Donne moi ta folie
Donne moi ta folie
I will give you my real poison
Я дам тебе свой настоящий яд.
Je te donnerai mon vrai poison
Je te donnerai Mon vrai яд
For you no way out
Для тебя нет выхода.
Pour toi aucune issue
Pour toi aucune issue
I'll take you when I like it
Я возьму тебя, когда захочу.
Je te prendrai quand ca me plait
Je te prendrai quand ca me plait
Me slave of you
Я твой раб
Moi esclave de toi
Мой эсклав де той
Blade coming in and out of me again
Лезвие снова входит и выходит из меня.
Lame qui entre et sort encore de moi
Lame qui entre et sort encore de moi
Tonight you′re not here
Сегодня тебя здесь нет.
Ce soir tu n'es pas
Ce soir tu n'ES pas
I'm hungry, give all your folly for me
Я голоден, отдай мне всю свою глупость.
J′ai faim, donne toute ta folie pour moi
J'AI faim, donne toute ta folie pour moi
Source: LyricFind
Источник: LyricFind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.