Paroles et traduction In‐Grid - La vie en rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie en rose
Жизнь в розовом цвете
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens,
Глаза,
что
заставляют
меня
опускать
свои,
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche,
Улыбка,
блуждающая
на
губах,
Voile
portrait
sans
retouche
Завуалированный
портрет
без
ретуши
De
l'homme
auquel
j'appartiens
Мужчины,
которому
я
принадлежу.
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
берёт
меня
в
свои
объятия,
Il
me
parle
tout
bas,
Говорит
мне
тихо,
Je
vois
la
vie
en
rose.
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете.
Il
me
dit
des
mots
d'amour,
Он
говорит
мне
слова
любви,
Des
mots
de
tous
les
jours,
Простые
слова,
Et
ca
me
fait
quelque
chose.
И
это
что-то
делает
со
мной.
Il
est
entrans
mon
coeur
Он
очаровывает
мое
сердце,
Une
part
de
bonheur
Частица
счастья,
Dont
je
connais
la
cause.
Причину
которого
я
знаю.
C'est
lui
pour
moi.
Moi
pour
lui
Это
он
для
меня.
Я
для
него.
Il
me
l'a
dit,
l'a
jurour
la
vie.
Он
мне
это
сказал,
поклялся
жизнью.
Et
dque
je
l'apercois
И
как
только
я
его
вижу,
Alors
je
sens
en
moi
Тогда
я
чувствую
в
себе
Mon
coeur
qui
bat
Сердце,
которое
бьется.
Des
nuits
d'amour
lus
finir
Ночи
любви,
чтобы
закончить
чтение,
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
Большое
счастье,
которое
занимает
свое
место,
Les
ennuis
les
chagrins
s'effacent
Беды
и
печали
стираются,
Heureux,
heureux
n
mourir.
Счастлива,
счастлива
до
смерти.
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
берёт
меня
в
свои
объятия,
Il
me
parle
tout
bas,
Говорит
мне
тихо,
Je
vois
la
vie
en
rose.
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете.
Il
me
dit
des
mots
d'amour,
Он
говорит
мне
слова
любви,
Des
mots
de
tous
les
jours,
Простые
слова,
Et
ca
me
fait
quelque
chose.
И
это
что-то
делает
со
мной.
Il
est
entrans
mon
coeur
Он
очаровывает
мое
сердце,
Une
part
de
bonheur
Частица
счастья,
Dont
je
connais
la
cause.
Причину
которого
я
знаю.
C'est
toi
pour
moi.
Moi
pour
toi
Это
ты
для
меня.
Я
для
тебя.
Il
me
l'a
dit,
l'a
jurour
la
vie.
Он
мне
это
сказал,
поклялся
жизнью.
Et
dque
je
l'apercois
И
как
только
я
его
вижу,
Alors
je
sens
en
moi
Тогда
я
чувствую
в
себе
Mon
coeur
qui
bat
Сердце,
которое
бьется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mack, Louiguy, Edith Piaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.