Paroles et traduction In‐Grid - Les champs Elysées (dance version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les champs Elysées (dance version)
The Champs Elysées (dance version)
Da
da
da
da
da...
Da
da
da
da
da...
Je
m'baladais
sur
l'avenue
le
coeur
ouvert
à
l'inconnu
I
strolled
along
the
avenue,
my
heart
open
to
the
unknown
J'avais
envie
de
dire
bonjour
à
n'importe
qui
I
felt
like
saying
hello
to
just
anyone
N'importe
qui
et
ce
fut
toi,
je
t'ai
dit
n'importe
quoi
Just
anyone
and
it
was
you,
I
said
anything
to
you
Il
suffisait
de
te
parler,
pour
t'apprivoiser
All
it
took
was
talking
to
you
to
tame
you
Aux
Champs-Elysées,
aux
Champs-Elysées
On
the
Champs-Elysées,
on
the
Champs-Elysées
Au
soleil,
sous
la
pluie,
à
midi
ou
à
minuit
In
the
sun,
in
the
rain,
at
noon
or
at
midnight
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
aux
Champs-Elysées
There's
everything
you
could
ever
want
on
the
Champs-Elysées
Tu
m'as
dit
'J'ai
rendez-vous
dans
un
sous-sol
avec
des
fous
You
said
to
me
'I
have
an
appointment
in
a
basement
with
some
crazy
people
Qui
vivent
la
guitare
à
la
main,
du
soir
au
matin'
Whose
lives
run
from
evening
to
morning
to
the
sound
of
guitars'
Alors
je
t'ai
accompagnée,
on
a
chanté,
on
a
dansé
So
I
went
with
you,
we
sang,
we
danced
Et
l'on
n'a
même
pas
pensé
à
s'embrasser
And
we
didn't
even
think
to
kiss
Aux
Champs-Elysées,
aux
Champs-Elysées
On
the
Champs-Elysées,
on
the
Champs-Elysées
Au
soleil,
sous
la
pluie,
à
midi
ou
à
minuit
In
the
sun,
in
the
rain,
at
noon
or
at
midnight
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
aux
Champs-Elysées
There's
everything
you
could
ever
want
on
the
Champs-Elysées
Da
da
da
da
da...
Da
da
da
da
da...
Aux
Champs-Elysées,
aux
Champs-Elysées
On
the
Champs-Elysées,
on
the
Champs-Elysées
Au
soleil,
sous
la
pluie,
à
midi
ou
à
minuit
In
the
sun,
in
the
rain,
at
noon
or
at
midnight
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
aux
Champs-Elysées
There's
everything
you
could
ever
want
on
the
Champs-Elysées
Aux
Champs-Elysées,
aux
Champs-Elysées
On
the
Champs-Elysées,
on
the
Champs-Elysées
Au
soleil,
sous
la
pluie,
à
midi
ou
à
minuit
In
the
sun,
in
the
rain,
at
noon
or
at
midnight
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
aux
Champs-Elysées
There's
everything
you
could
ever
want
on
the
Champs-Elysées
Da
da
da
da
da...
Da
da
da
da
da...
Aux
Champs-Elysées,
aux
Champs-Elysées
On
the
Champs-Elysées,
on
the
Champs-Elysées
Au
soleil,
sous
la
pluie,
à
midi
ou
à
minuit
In
the
sun,
in
the
rain,
at
noon
or
at
midnight
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
aux
Champs-Elysées
There's
everything
you
could
ever
want
on
the
Champs-Elysées
Da
da
da
da
da...
Da
da
da
da
da...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE WILSH, MIKE DEIGHAN, PIERRE DELANOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.