In‐Grid - Tu Es Foutu (Eighth Day remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In‐Grid - Tu Es Foutu (Eighth Day remix)




Tu Es Foutu (Eighth Day remix)
Ты - придурок (Eighth Day remix)
Tu m'as promis et je t'ai cru
Ты мне обещал, и я тебе поверила,
Tu m'as promis le soleil en hiver et un arc en ciel
Ты мне обещал солнце зимой и радугу.
Tu m'as promis le sable doré, j'ai reçu une carte postale
Ты мне обещал золотой песок, а я получила открытку.
Tu m'as promis le ciel et la terre et une vie d'amour
Ты мне обещал небо и землю и жизнь, полную любви.
Tu m'as promis ton coeur, ton sourire, mais j'ai eu des grimaces
Ты мне обещал свое сердце, свою улыбку, а я получила гримасы.
Tu m'as promis et je t'ai cru
Ты мне обещал, и я тебе поверила.
Tu m'as promis le cheval ailé que j'ai jamais eu
Ты мне обещал крылатого коня, которого у меня никогда не было.
Tu m'as promis le fil d'Ariane, mais tu l'as coupé
Ты мне обещал нить Ариадны, но ты ее обрезал.
Tu m'as promis les notes de Mozart, pas des plats cassés
Ты мне обещал ноты Моцарта, а не разбитую посуду.
Tu m'as promis d'être ta reine, j'ai eu pour sceptre un balai
Ты мне обещал сделать меня своей королевой, а дал мне в качестве скипетра метлу.
Tu m'as promis et je t'ai cru
Ты мне обещал, и я тебе поверила.
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Ты - придурок, ду-ду-ду-ду-ду...
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Ты - придурок, ду-ду-ду-ду-ду...
Je ne sais pas ce qui se passe
Я не знаю, что происходит,
Mais je sais pourquoi on m'appelle "mademoiselle pas de chance"
Но я знаю, почему меня называют "госпожа невезение".
Tu m'as promis! Tu m'as promis! Tu m'as promis!
Ты мне обещал! Ты мне обещал! Ты мне обещал!
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Ты - придурок, ду-ду-ду-ду-ду...
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Ты - придурок, ду-ду-ду-ду-ду...
Tu m'as promis! Tu es foutu!
Ты мне обещал! Ты - придурок!
Tu m'as promis! Tu es foutu!
Ты мне обещал! Ты - придурок!
Tu Es Foutu (Tu m'as promis)
Ты - придурок (Ты мне обещал)
Tu Es Foutu (Tu m'as promis)
Ты - придурок (Ты мне обещал)





Writer(s): Ingrid Alberini, Marco Soncini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.