Paroles et traduction In‐Grid - Tu es foutu (Chill-Out remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu es foutu (Chill-Out remix)
Ты пропал (Chill-Out remix)
Tu
m'as
promis
et
je
t'ai
cru
Ты
мне
обещал,
и
я
тебе
поверила
Tu
m'as
promis
le
soleil
en
hiver
et
un
arc
en
ciel
Ты
обещал
мне
солнце
зимой
и
радугу
Tu
m'as
promis
le
sable
doré,
j'ai
reçu
une
carte
postale
Ты
обещал
мне
золотой
песок,
я
получила
открытку
Tu
m'as
promis
le
ciel
et
la
terre
et
une
vie
d'amour
Ты
обещал
мне
небо
и
землю
и
жизнь,
полную
любви
Tu
m'as
promis
ton
coeur,
ton
sourire,
mais
j'ai
eu
des
grimaces
Ты
обещал
мне
свое
сердце,
свою
улыбку,
но
я
получила
лишь
гримасы
Tu
m'as
promis
et
je
t'ai
cru
Ты
мне
обещал,
и
я
тебе
поверила
Tu
m'as
promis
le
cheval
ailé
que
j'ai
jamais
eu
Ты
обещал
мне
крылатого
коня,
которого
я
так
и
не
получила
Tu
m'as
promis
le
fil
d'Ariane,
mais
tu
l'as
coupé
Ты
обещал
мне
нить
Ариадны,
но
ты
её
обрезал
Tu
m'as
promis
les
notes
de
Mozart,
pas
des
plats
cassés
Ты
обещал
мне
ноты
Моцарта,
а
не
разбитую
посуду
Tu
m'as
promis
d'être
ta
reine,
j'ai
eu
pour
sceptre
un
balai
Ты
обещал
мне
быть
своей
королевой,
а
я
получила
в
качестве
скипетра
метлу
Tu
m'as
promis
et
je
t'ai
cru
Ты
мне
обещал,
и
я
тебе
поверила
Tu
es
foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Ты
пропал-пал-пал-пал-пал-пал...
Tu
es
foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Ты
пропал-пал-пал-пал-пал-пал...
Je
ne
sais
pas
ce
qui
se
passe
Я
не
знаю,
что
происходит
Mais
je
sais
pourquoi
on
m'appelle
"mademoiselle
pas
de
chance"
Но
я
знаю,
почему
меня
называют
"мисс
неудача"
Tu
m'as
promis!
Tu
m'as
promis!
Tu
m'as
promis!
Ты
мне
обещал!
Ты
мне
обещал!
Ты
мне
обещал!
Tu
es
foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Ты
пропал-пал-пал-пал-пал-пал...
Tu
es
foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Ты
пропал-пал-пал-пал-пал-пал...
Tu
m'as
promis!
Tu
es
foutu!
Ты
мне
обещал!
Ты
пропал!
Tu
m'as
promis!
Tu
es
foutu!
Ты
мне
обещал!
Ты
пропал!
Tu
Es
Foutu
(Tu
m'as
promis)
Ты
Пропал
(Ты
мне
обещал)
Tu
Es
Foutu
(Tu
m'as
promis)
Ты
Пропал
(Ты
мне
обещал)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): INGRID ALBERINI, MARCO SONCINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.