Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Knows
Weiß Sie Bescheid
Main
Results
Hauptergebnisse
You
got
a
lot
of
nerve
baby
Du
hast
Nerven,
Baby
Coming
up
to
me
like
I
did
you
wrong
Kommst
zu
mir,
als
hätte
ich
dir
Unrecht
getan
Acting
like
you
own
the
world
lately
Tust
so,
als
ob
dir
die
Welt
gehört
No
need
to
deny
Du
brauchst
es
nicht
zu
leugnen
I
know
what's
going
on
Ich
weiß,
was
los
ist
You've
been
off
of
your
pride
Du
bist
nicht
mehr
stolz
I
know
you're
broken
inside
Ich
weiß,
du
bist
innerlich
zerbrochen
You're
rolling
in
the
grave
of
your
own
mistake
Du
wälzt
dich
im
Grab
deines
eigenen
Fehlers
Say
hello
to
the
girl
you
can't
let
go
Sag
Hallo
zu
dem
Mädchen,
das
du
nicht
loslassen
kannst
Does
she
know
when
your
home
Weiß
sie,
wann
du
zu
Hause
bist
It's
me
you're
trying
to
call
on
your
phone?
Dass
du
versuchst,
mich
anzurufen?
I'm
holding
back
everything
I
wanna
say
Ich
halte
alles
zurück,
was
ich
sagen
möchte
Consider
yourself
lucky
that
I'm
choosing
to
behave
Schätze
dich
glücklich,
dass
ich
mich
benehme
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(You're
calling
me
every
night)
(Du
rufst
mich
jede
Nacht
an)
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(And
baby,
you're
wasting
your
time)
(Und
Baby,
du
verschwendest
deine
Zeit)
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(You're
calling
me
every
night)
(Du
rufst
mich
jede
Nacht
an)
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(Does
she
know?)
(Weiß
sie
Bescheid?)
Don't
go
thinking
you
still
got
a
hold
on
me
Denk
nicht,
dass
du
mich
noch
im
Griff
hast
You're
crazy
if
you
think
that
I
still
give
a
damn
Du
bist
verrückt,
wenn
du
denkst,
dass
es
mich
noch
interessiert
I'm
sick
and
tired
of
all
the
games
that
you
play
Ich
habe
die
Nase
voll
von
deinen
Spielchen
Stay
out
of
my
head,
don't
think
you
understand
Bleib
aus
meinem
Kopf,
denk
nicht,
dass
du
es
verstehst
We
been
done
for
so
long
Wir
sind
schon
so
lange
getrennt
I
think
that
you
should
move
on
Ich
denke,
du
solltest
weiterziehen
Wasn't
it
you
who
said
that
I
should
go
Warst
du
es
nicht,
der
sagte,
ich
solle
gehen
Say
hello
to
the
girl
you
can't
let
go
Sag
Hallo
zu
dem
Mädchen,
das
du
nicht
loslassen
kannst
Does
she
know
when
your
home
Weiß
sie,
wann
du
zu
Hause
bist
It's
me
you're
trying
to
call
on
your
phone?
Dass
du
versuchst,
mich
anzurufen?
I'm
holding
back
everything
I
wanna
say
Ich
halte
alles
zurück,
was
ich
sagen
möchte
Consider
yourself
lucky
that
I'm
choosing
to
behave
Schätze
dich
glücklich,
dass
ich
mich
benehme
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(Tell
me,
does
she,
does
she
know?)
(Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?)
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(You're
calling
me
every
night?)
(Du
rufst
mich
jede
Nacht
an?)
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(Does
she
know?)
(Weiß
sie
Bescheid?)
Damn,
girl,
you
know
I
messed
up
(messed
up)
Verdammt,
Mädchen,
du
weißt,
ich
habe
es
vermasselt
(vermasselt)
Letting
go
of
my
forever
just
to
see
how
I
could
test
love
Meine
Ewigkeit
losgelassen,
nur
um
zu
sehen,
wie
ich
die
Liebe
testen
könnte
I'm
realizing
you're
the
best
of
Ich
erkenne,
dass
du
die
Beste
bist
Any
of
these
other
women
who
be
thinking
they
be
next
up
(next
up)
Von
all
diesen
anderen
Frauen,
die
denken,
sie
wären
die
Nächsten
(die
Nächsten)
I've
been
having
dreams
of
you
(dreams
of
you)
Ich
habe
von
dir
geträumt
(von
dir
geträumt)
I've
been
wishing
I
could
build
a
team
with
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
Team
mit
dir
aufbauen
I've
been
doing
everything
just
to
satisfy
my
needs
Ich
habe
alles
getan,
um
meine
Bedürfnisse
zu
befriedigen
Only
after
that
is
when
I
even
think
of
you,
I
know
Erst
danach
denke
ich
überhaupt
an
dich,
ich
weiß
I'm
so
selfish
Ich
bin
so
egoistisch
I
know
that
I
think
of
these
feelings
I
wish
I
could
hold
back
Ich
weiß,
dass
ich
an
diese
Gefühle
denke,
ich
wünschte,
ich
könnte
sie
zurückhalten
But
lately
it's
alienating
Aber
in
letzter
Zeit
ist
es
entfremdend
And
after
we
get
it,
I
see
Mona
Lisa
in
you
Und
nachdem
wir
es
bekommen
haben,
sehe
ich
die
Mona
Lisa
in
dir
I
had
your
digits
before
all
these
mistresses
Ich
hatte
deine
Nummer
vor
all
diesen
Mätressen
I
give
it
all
back
to
start
back
with
you
(you,
you)
Ich
würde
alles
zurückgeben,
um
wieder
mit
dir
anzufangen
(du,
du)
I
was
adjusting
to
all
this
but
now
that
I
got
it
Ich
habe
mich
an
all
das
gewöhnt,
aber
jetzt,
wo
ich
es
habe
I
swear
all
I'm
missing
is
you
Ich
schwöre,
alles,
was
mir
fehlt,
bist
du
Say
hello
to
the
girl
you
can't
let
go
Sag
Hallo
zu
dem
Mädchen,
das
du
nicht
loslassen
kannst
Does
she
know
when
your
home
Weiß
sie,
wann
du
zu
Hause
bist,
It's
me
you're
trying
to
call
on
your
phone?
Dass
du
versuchst
mich
anzurufen?
I'm
holding
back
everything
I
wanna
say
Ich
halte
alles
zurück,
was
ich
sagen
möchte
Consider
yourself
lucky
that
I'm
choosing
to
behave
Schätze
dich
glücklich,
dass
ich
mich
benehme
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(Tell
me,
does
she
know?)
(Sag
mir,
weiß
sie
Bescheid?)
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(You're
calling
me
every
night)
(Du
rufst
mich
jede
Nacht
an)
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(Does
she
know?)
(Weiß
sie
Bescheid?)
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(You're
calling
me
every
night)
(Du
rufst
mich
jede
Nacht
an)
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(Tell
me,
does
she
know?)
(Sag
mir,
weiß
sie
Bescheid?)
Does
she
know?
Tell
me,
does
she,
does
she
know?
Weiß
sie
Bescheid?
Sag
mir,
weiß
sie,
weiß
sie
Bescheid?
(Tell
me,
tell
me,
does
she
know?)
(Sag
mir,
sag
mir,
weiß
sie
Bescheid?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Parris Lynott, William Scott Gorham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.