Io e la tigre - Tu non sei un mio ex - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Io e la tigre - Tu non sei un mio ex




Tu non sei un mio ex
You're not my ex
Uh Uh Uh Uh Uh UhUh Uh Uh Uh Uh Uh UhUh
Uh Uh Uh Uh Uh UhUh Uh Uh Uh Uh Uh UhUh
Tu non sei un mio ex, sei solamente uno che portavo a letto
You're not my ex, you're just someone I slept with
Nel periodo in cui io avevo solo lucciole tra le coperte.
During a time when I had only fireflies under the covers.
Tue le abitudini e il bisogno di trovare pace in questo posto
Your habits and your need to find peace in this place
Nel periodo in cui tu vagavi in cerca di un rifugio o forse un porto.
During that time when you were wandering around looking for a shelter or maybe a port.
Quindi non prendermi sul serio se avvicino a me e stringo forte la tua mano
So don't take me too seriously if I come towards you and hold your hand tight
Non credere ai miei occhi se ti chiedono di volare, non guardarmi così però.
Don't believe my eyes if they ask you to fly, but don't look at me like that.
Quindi non prendermi sul serio se avvicino a me e stringo forte la tua mano
So don't take me too seriously if I come towards you and hold your hand tight
Non credere ai miei occhi se ti chiedono di volare, non guardarmi così però.
Don't believe my eyes if they ask you to fly, but don't look at me like that.
Uh Uh Uh Uh Uh UhUh Uh Uh Uh Uh Uh UhUh
Uh Uh Uh Uh Uh UhUh Uh Uh Uh Uh Uh UhUh
Tu non sei un mio ex, ma sono anni che ti sogno di nascosto,
You're not my ex, but I've been secretly dreaming of you for years,
Dal periodo in cui io sembravo un cielo blu e imitavo Jodie Foster.
From the time when I seemed like a blue sky and imitated Jodie Foster.
Se non sei un mio ex, perché è così difficile dimenticarti,
If you're not my ex, why is it so hard to forget you,
Dal periodo in cui tu ballavi con un piede ed io studiavo il sonno.
From the time when you danced with one foot and I studied sleep.
Quindi non prendermi sul serio se avvicino a me e stringo forte la tua mano
So don't take me too seriously if I come towards you and hold your hand tight
Non credere ai miei occhi se ti chiedono di volare, non guardarmi così però.
Don't believe my eyes if they ask you to fly, but don't look at me like that.
Quindi non prendermi sul serio se avvicino a me e stringo forte la tua mano
So don't take me too seriously if I come towards you and hold your hand tight





Writer(s): Barbara Suzzi, Aurora Ricci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.