Paroles et traduction Ioana Ignat feat. Edward Sanda - Dacă tu nu ai fi (cu Edward Sanda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dacă tu nu ai fi (cu Edward Sanda)
Если бы не ты (с Edward Sanda)
Pe
unde
ai
umblat
Где
ты
был?
O
viata
intreaga
te-am
cautat
Всю
жизнь
я
тебя
искала.
Unde
ai
fost
pana
acum
Где
ты
был
до
сих
пор?
M-am
ratacit
de
atatea
ori
pe
drum
Я
столько
раз
сбивалась
с
пути.
Tu
erai
atat
de
aproape
Ты
был
так
близко,
Iar
eu
cu
gandul
in
alta
parte
А
я
думала
о
другом.
Acum
stiu
ca
tu
imi
esti
jumatate
Теперь
я
знаю,
что
ты
моя
половинка.
Noptile
dor,
noaptea
n-am
somn
Ночи
тоскливы,
ночью
мне
не
спится,
Cand
nu
esti
langa
mine
Когда
тебя
нет
рядом.
Sub
cerul
senin,
acelasi
destin
Под
ясным
небом,
одна
судьба
In
nuante
de
iubire
В
оттенках
любви.
Daca
tu
nu
ai
fi
Если
бы
не
ты,
Pentru
ce
as
mai
trai
Ради
чего
мне
жить?
Daca
te-ai
rataci
Если
бы
ты
потерялся,
Eu
pe
cine
as
mai
iubi
Кого
бы
я
любила?
Spune-mi
daca
ai
putea
Скажи
мне,
смог
бы
ты
Sa-mi
dai
mie
dragostea
ta
Отдать
мне
свою
любовь?
Daca
tu
nu
ai
fi
Если
бы
не
ты,
Pentru
ce
as
mai
trai
Ради
чего
мне
жить?
Am
in
minte
doar
privirea
ta
В
моей
памяти
только
твой
взгляд,
Doar
despre
tine
imi
canta
inima
Только
о
тебе
поет
мое
сердце.
Te
rog
sa
nu
ma
lasi
sa-mi
fie
dor
Прошу,
не
дай
мне
тосковать,
Sa
ma
saruti
in
fata
tuturor
Поцелуй
меня
на
глазах
у
всех.
Noptile
dor,
noaptea
n-am
somn
Ночи
тоскливы,
ночью
мне
не
спится,
Cand
nu
esti
langa
mine
Когда
тебя
нет
рядом.
Sub
cerul
senin,
acelasi
destin
Под
ясным
небом,
одна
судьба
In
nuante
de
iubire
В
оттенках
любви.
Noptile
dor,
noaptea
n-am
somn
Ночи
тоскливы,
ночью
мне
не
спится,
Cand
nu
esti
langa
mine
Когда
тебя
нет
рядом.
Sub
cerul
senin,
acelasi
destin
Под
ясным
небом,
одна
судьба
In
nuante
de
iubire
В
оттенках
любви.
Daca
tu
nu
ai
fi
Если
бы
не
ты,
Pentru
ce
as
mai
trai
Ради
чего
мне
жить?
Daca
te-ai
rataci
Если
бы
ты
потерялся,
Eu
pe
cine
as
mai
iubi
Кого
бы
я
любила?
Spune-mi
daca
ai
putea
Скажи
мне,
смог
бы
ты
Sa-mi
dai
mie
dragostea
ta
Отдать
мне
свою
любовь?
Daca
tu
nu
ai
fi
Если
бы
не
ты,
Pentru
ce
as
mai
trai
Ради
чего
мне
жить?
Tu
si
cu
mine
egal
Ты
и
я
вместе
равны,
Poveste
fara
final
История
без
конца.
Dragoste
fara
egal
Любовь
без
равных,
Ce
avem
noi
e
supranatural
То,
что
у
нас
есть,
сверхъестественно.
Daca
tu
nu
ai
fi
Если
бы
не
ты,
Pentru
ce
as
mai
trai
Ради
чего
мне
жить?
Daca
te-ai
rataci
Если
бы
ты
потерялся,
Eu
pe
cine
as
mai
iubi
Кого
бы
я
любила?
Spune-mi
daca
ai
putea
Скажи
мне,
смог
бы
ты
Sa-mi
dai
mie
dragostea
ta
Отдать
мне
свою
любовь?
Daca
tu
nu
ai
fi
Если
бы
не
ты,
Pentru
ce
as
mai
trai...
Ради
чего
мне
жить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.