Ion Vanescu - もみの木 Oh Tannenbaum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ion Vanescu - もみの木 Oh Tannenbaum




もみの木 Oh Tannenbaum
Ёлка Oh Tannenbaum
もみの木 窓の外 淡色の空
Ёлка за окном, бледное небо.
風が吹くたび ざわざわ ゆれてさわぐ
Ветер дует, и ты шелестишь, волнуешься.
もみの木 いつのまにか 眠れずに朝
Ёлка, незаметно подкралось утро, и я не спал.
どんなものだね 気分は 悲しくはない
Какое-то странное чувство, но мне не грустно.
もみの木 もみの木 なにかいい朝だね
Ёлка, ёлка, какое чудесное утро!
もみの木 空高く いつもそびえて
Ёлка, высоко в небо ты всегда стремишься,
私のことを みている 夏も冬も
На меня ты смотришь, летом и зимой.
もみの木 いつのまにか 季節はすぎて
Ёлка, незаметно проходят времена года,
私このさき いくつの朝をむかえる
Сколько еще утр я встречу, любимая?
もみの木 もみの木 なにも答えない
Ёлка, ёлка, ты молчишь в ответ.
もみの木 いつのまにか 季節はすぎて
Ёлка, незаметно проходят времена года,
私今でも こうして ここにいるよ
А я всё ещё здесь, рядом с тобой.
もみの木 もみの木 なにかいい朝だね
Ёлка, ёлка, какое чудесное утро!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.