Ionika - DARK ROOM - traduction des paroles en allemand

DARK ROOM - Ionikatraduction en allemand




DARK ROOM
DUNKELES ZIMMER
I'm singing sad songs in the dark room
Ich singe traurige Lieder im dunklen Zimmer
Reminiscing 'bout the past in the dark room
Erinnere mich an die Vergangenheit im dunklen Zimmer
I'm crying out for help in the dark room
Ich schreie um Hilfe im dunklen Zimmer
I'm tryna find the answers in the dark room
Ich versuch' die Antworten zu finden im dunklen Zimmer
In the dark room, yeah, in the dark room
Im dunklen Zimmer, ja, im dunklen Zimmer
In the dark room, yeah, in the dark room
Im dunklen Zimmer, ja, im dunklen Zimmer
In the dark room, yeah, in the dark room
Im dunklen Zimmer, ja, im dunklen Zimmer
I'm tryna find the answers in the dark room
Ich versuch' die Antworten zu finden im dunklen Zimmer
I'm tryna find the answers in the dark room (What?)
Ich versuch' die Antworten zu finden im dunklen Zimmer (Was?)
Flipping through 'em in my head like a cartoon (Like a cartoon)
Blätter sie durch im Kopf wie ein Cartoon (Wie ein Cartoon)
Haven't figured out where she is, but I'll start soon (Huh?)
Weiß noch nicht, wo sie steckt, aber ich beginn' bald (Hä?)
This woman dangerous, watch your back, 'cause I'll stop you (Yeah, I'll stop you)
Diese Frau ist gefährlich, pass auf, ich halt' dich auf (Ja, ich halt' dich auf)
She been on the street, ripping hearts out of broken men (Oh my God)
Sie war auf der Straße, riss Herzen aus gebrochenen Männern (Oh Gott)
This the same girl, but I didn't know her then (Didn't know her then)
Das ist dasselbe Mädchen, doch ich kannte sie damals nicht (Kannt' sie nicht)
I was on the scene, my homie got his shoulder bent (Got his shoulder bent)
Ich war vor Ort, mein Kumpel hat sich die Schulter gebrochen (Schulter gebrochen)
Caught a glimpse of her standing right on the cul-de-sac
Sah sie flüchtig stehen, gleich dort in der Sackgasse
Right there
Genau dort
Yeah, that right there (Right there)
Ja, genau dort (Genau dort)
You could see that smile underneath her hair (Her hair)
Du konntest das Lächeln unter ihren Haaren seh'n (Ihren Haaren)
Such a beautiful face paired with a deadly stare (Deadly stare)
So ein schönes Gesicht, gepaart mit tödlichem Blick (Tödlicher Blick)
She was dressed in all lace, but no, I didn't care (Didn't care)
Sie trug ganz Spitze, doch mir war es egal (War egal)
In that moment, I thought (What)
In dem Moment dachte ich (Was)
I need to go call the cops (Huh)
Ich muss die Polizei rufen (Hä)
I froze 'cause I was too shocked (What)
Ich erstarrte, zu geschockt (Was)
My knees were shaking, I dropped
Meine Knie zitterten, ich brach zusammen
Every second is another step into the grave
Jede Sekunde ein Schritt näher am Grab
This woman saw my face
Diese Frau sah mein Gesicht
I'm thinking it's too late, now I'm awake
Ich denke, es ist zu spät, jetzt bin ich wach
I'm singing sad songs in the dark room (In the dark room)
Ich singe traurige Lieder im dunklen Zimmer (Im dunklen Zimmer)
Reminiscing 'bout the past in the dark room (In the dark room)
Erinnere mich an die Vergangenheit im dunklen Zimmer (Im dunklen Zimmer)
I'm crying out for help in the dark room (In the dark room)
Ich schreie um Hilfe im dunklen Zimmer (Im dunklen Zimmer)
I'm tryna find the answers in the dark room
Ich versuch' die Antworten zu finden im dunklen Zimmer
In the dark room, yeah, in the dark room (Yuh)
Im dunklen Zimmer, ja, im dunklen Zimmer (Joa)
In the dark room, yeah, in the dark room (In the dark room)
Im dunklen Zimmer, ja, im dunklen Zimmer (Im dunklen Zimmer)
In the dark room, yeah, in the dark room (In the dark room)
Im dunklen Zimmer, ja, im dunklen Zimmer (Im dunklen Zimmer)
I'm tryna find the answers in the dark room
Ich versuch' die Antworten zu finden im dunklen Zimmer
Lookin' at these photos, they don't make sense (They don't make sense)
Schau' diese Fotos an, sie ergeben keinen Sinn (Keinen Sinn)
I got 'em posted up inside my basement (In my basement)
Ich hab' sie in meinem Keller aufgehängt (In meinem Keller)
I'm feelin' like I knew her, were we dating? (Were we?)
Hab' das Gefühl, ich kannte sie, waren wir zusammen? (Waren wir?)
I swear to god I knew her, am I crazy?
Ich schwöre bei Gott, ich kannte sie, bin ich verrückt?
Starting to remember
Fange an mich zu erinnern
Memories of how I met her (Yeah)
Erinnerungen, wie ich sie traf (Ja)
I didn't know any better
Ich wusste es nicht besser
Back when it was cold, December, yeah (It was so cold)
Damals als es kalt war, Dezember, ja (Es war so kalt)
We was talking for a while, and she gave me that smile (Huh?)
Wir unterhielten uns eine Weile, und sie lächelte so (Hä?)
Oh God, the same smile, yeah, I remember now
Oh Gott, dasselbe Lächeln, ja, jetzt erinnere ich mich
How could I forget, how could I forget?
Wie konnte ich vergessen, wie konnt' ich vergessen?
I deleted you just so I'd forget
Ich löschte dich, nur um zu vergessen
Now the dots are starting to connect
Jetzt fügen sich die Punkte zusammen
I'm the one who started all this mess
Ich hab' dieses Chaos selbst verursacht
I'm singing sad songs in the dark room (In the dark room)
Ich singe traurige Lieder im dunklen Zimmer (Im dunklen Zimmer)
Reminiscing 'bout the past in the dark room (In the dark room)
Erinnere mich an die Vergangenheit im dunklen Zimmer (Im dunklen Zimmer)
I'm crying out for help in the dark room (In the dark room)
Ich schreie um Hilfe im dunklen Zimmer (Im dunklen Zimmer)
I'm tryna find the answers in the dark room
Ich versuch' die Antworten zu finden im dunklen Zimmer
In the dark room, yeah, in the dark room (Yuh)
Im dunklen Zimmer, ja, im dunklen Zimmer (Joa)
In the dark room, yeah, in the dark room (In the dark room)
Im dunklen Zimmer, ja, im dunklen Zimmer (Im dunklen Zimmer)
In the dark room, yeah, in the dark room (In the dark room)
Im dunklen Zimmer, ja, im dunklen Zimmer (Im dunklen Zimmer)
I'm tryna find the answers in the dark room
Ich versuch' die Antworten zu finden im dunklen Zimmer





Writer(s): Heath Stone, Eddie Cai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.