Iosif Gri - In My DNA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iosif Gri - In My DNA




In My DNA
В Моей ДНК
It doesn't matter who I've been
Неважно, кем я был раньше,
Before the dive to over-dream
До того, как нырнул в мир грёз.
Surrounded by what I create
Окружённый тем, что создаю,
To make a name until it's late
Чтобы сделать себе имя, пока не стало слишком поздно.
Keep my control
Сохраняю контроль,
Shake up the mood
Меняю настроение,
Come on
Давай же!
While getting all the good
Получая всё самое лучшее,
Not looking back to get improved
Не оглядываясь назад, чтобы стать лучше.
Like stormy blood under my skin
Как бурная кровь под моей кожей,
Should go ahead not giving in
Должен идти вперёд, не сдаваясь.
Through thick and thin
Сквозь огонь и воду,
Go on the lane
Идти по пути,
That's in my DNA
Который в моей ДНК,
That's in my DNA
Который в моей ДНК.
No silver lining when it rains
Нет просвета, когда идёт дождь,
Hard work is written on my hands
Тяжёлый труд написан на моих руках.
A lad of life is imp of fame
Парень жизни - это чертёнок славы,
Will lead me to the Milky Way
Который приведёт меня к Млечному Пути.
Keep my control
Сохраняю контроль,
Shake up the mood
Меняю настроение,
Come on
Давай же!
While getting all the good
Получая всё самое лучшее,
Not looking back to get improved
Не оглядываясь назад, чтобы стать лучше.
Like stormy blood under my skin
Как бурная кровь под моей кожей,
Should go ahead not giving in
Должен идти вперёд, не сдаваясь.
By making my in brand new way
Создавая свой собственный, новый путь,
That's in my DNA
Который в моей ДНК,
That's in my DNA
Который в моей ДНК,
That's in my DNA
Который в моей ДНК.
From dusk 'til dawn
От заката до рассвета,
My demons play around
Мои демоны играют,
From dusk 'til dawn
От заката до рассвета,
My angels freaking out
Мои ангелы сходят с ума.
From dusk 'til dawn
От заката до рассвета,
My demons play around
Мои демоны играют,
From dusk 'til dawn
От заката до рассвета.
All the good
Всё самое лучшее,
Not looking back to get improved
Не оглядываясь назад, чтобы стать лучше.
Like stormy blood under my skin
Как бурная кровь под моей кожей,
Should go ahead not giving in
Должен идти вперёд, не сдаваясь.
Progressively each single day
Прогрессируя с каждым днём,
That's in my DNA
Это в моей ДНК.
That's in my DNA
Это в моей ДНК,
(In my DNA)
моей ДНК)
That's in my DNA
Это в моей ДНК,
(In my DNA)
моей ДНК)
That's in my DNA
Это в моей ДНК,
(In my DNA)
моей ДНК)
That's in my DNA
Это в моей ДНК,
(In my DNA)
моей ДНК)
That's in my DNA
Это в моей ДНК,
(In my)
моей)





Writer(s): Daniil Drozdovskiy, Iosif Grigoryants, Kirill Khusainov, Viktor Kiselyov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.