Paroles et traduction Iosonouncane - Stormi - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fronte
sulle
rive
lontane,
si
risveglia
la
sete
On
the
far
away
shores,
you'll
wake
up
to
the
thirst
Nel
mattino
trascinato
dagli
alberi
In
the
morning
dragged
by
the
trees
Del
primo
giorno
che
si
perde
nel
sale,
risvegliata
la
sete
Of
the
first
day
that
is
lost
in
the
salt,
you'll
wake
up
to
the
thirst
Sulla
riva
tornerà
On
the
shore
you'll
return
Corpo
vivo
fra
gli
alberi
A
lively
body
among
the
trees
Per
stendermi
al
sole
To
lie
down
in
the
sun
Per
stendermi
al
sole
To
lie
down
in
the
sun
Quando
sulla
riva
verrai
When
you
come
to
the
shore
Quando
la
burrasca
al
largo
sparirà
When
the
storm
in
the
distance
disappears
Col
mattino
fra
gli
alberi
With
the
morning
among
the
trees
Del
primo
giorno
che
si
perde
nel
sale,
risvegliata
la
sete
Of
the
first
day
that
is
lost
in
the
salt,
you'll
wake
up
to
the
thirst
Sulla
riva
tornerà
On
the
shore
you'll
return
Corpo
vivo
fra
gli
alberi
A
lively
body
among
the
trees
Per
stendermi
al
sole
To
lie
down
in
the
sun
Rimane
il
pianto
e
si
abbandonano
gli
occhi
asciugati
dal
sale
The
tears
remain
and
the
eyes,
dried
by
the
salt,
will
be
abandoned
Per
stendermi
al
sole
To
lie
down
in
the
sun
Rimane
il
pianto
e
si
abbandonano
gli
occhi
sul
profilo
degli
alberi
The
tears
remain
and
the
eyes,
on
the
profile
of
the
trees,
will
be
abandoned
Stormi
nel
mattino
con
la
luce
del
sole
Storms
in
the
morning
with
the
sunlight
Alto
che
si
rompe
tra
le
vele
scivolando
dai
fianchi
High
that
breaks
between
the
sails,
sliding
off
the
sides
Il
giorno
cade
sulle
rive
lontane
The
day
falls
on
the
far
away
shores
Stormi
nel
mattino
con
la
luce
del
sole
Storms
in
the
morning
with
the
sunlight
Alto
che
si
rompe
tra
le
vele
risalendo
dai
fianchi
High
that
breaks
between
the
sails,
rising
from
the
sides
Il
giorno
cresce
sulle
rive
lontane
The
day
grows
on
the
far
away
shores
Alto
nel
mattino
con
la
luce
del
sole
High
in
the
morning
with
the
sunlight
Vento
che
si
rompe
tra
le
vele,
sulla
riva
cadrò
Wind
that
breaks
between
the
sails,
I
will
fall
on
the
shore
Sulla
riva
sei
tu
You
are
on
the
shore
Per
stendermi
al
sole
To
lie
down
in
the
sun
Corre
dalla
fronte
tra
i
capelli
ed
ogni
giorno
rivedi
It
runs
from
the
forehead
between
the
hair
and
every
day
you
see
again
Ancora
vive
negli
occhi
Still
alive
in
the
eyes
Le
correnti
nel
mattino
che
riprendono
il
mare
The
currents
in
the
morning
that
return
to
the
sea
Corre
dalla
fronte
tra
i
capelli
ed
ogni
giorno
rivedi
It
runs
from
the
forehead
between
the
hair
and
every
day
you
see
again
Ancora
vive
negli
occhi
Still
alive
in
the
eyes
Le
correnti
nel
mattino
che
riprendono
il
mare
The
currents
in
the
morning
that
return
to
the
sea
Corre
dalla
fronte
tra
i
capelli
ed
ogni
giorno
rivedi
It
runs
from
the
forehead
between
the
hair
and
every
day
you
see
again
Ancora
vive
negli
occhi
Still
alive
in
the
eyes
Le
correnti
nel
mattino
che
riprendono
il
mare
The
currents
in
the
morning
that
return
to
the
sea
E
con
la
morte
nel
cuore
correrò
per
tornare
And
with
death
in
my
heart
I
will
run
to
return
Dove
il
giorno
rivive
sul
profilo
degli
alberi
Where
the
day
revives
on
the
profile
of
the
trees
E
con
la
morte
nel
cuore
correrò
per
tornare
And
with
death
in
my
heart
I
will
run
to
return
Dove
il
giorno
rivive
sul
profilo
degli
alberi
Where
the
day
revives
on
the
profile
of
the
trees
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacopo Incani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.