Paroles et traduction Iova - Blame
You
push
and
I
pull
away
Ты
давишь,
а
я
отдаляюсь,
I
leave
when
you
wanna
stay
Ухожу,
когда
ты
хочешь,
чтобы
я
оставалась.
Do
you
cry
when
I
feel
okay?
(Oh,
no)
Ты
плачешь,
когда
мне
хорошо?
(О,
нет)
I
got
meds,
you
got
depression
У
меня
таблетки,
у
тебя
депрессия,
And
you
hurt
like
you're
on
a
mission
И
ты
ранишь
так,
будто
у
тебя
миссия.
Gimme
my
dose
of
anxiety
Дай
мне
мою
дозу
тревоги.
One
drink
then
I'm
gone
Один
глоток,
и
я
уйду.
Can't
stay
here
no
more
Больше
не
могу
здесь
оставаться.
Just
one,
I
swear
to
God,
I'm
leavin'
Ещё
один,
клянусь
Богом,
я
ухожу.
I'll
disappear
and
take
the
blame
Я
исчезну
и
возьму
вину
на
себя,
Gettin'
off
the
toxic
train
Сойду
с
этого
токсичного
поезда.
Without
you,
I
got
sobriety
Без
тебя
я
обрету
трезвость.
I
won,
but
what's
the
definition
of
insane?
Я
победила,
но
каково
определение
безумия?
Want
different,
but
do
the
same
Хочу
другого,
но
делаю
то
же
самое.
Without
you,
I
got
sobriety
Без
тебя
я
обрету
трезвость.
I
won,
but
where's
my
dignity,
hey?
Я
победила,
но
где
моё
достоинство,
эй?
I
don't
wanna
think
of
you
Я
не
хочу
думать
о
тебе,
Take
one
breath
and
then
I
do
Делаю
один
вдох,
и
вот
ты
снова
в
моей
голове.
I'm
alone
and
you're
with
me
Я
одна,
но
ты
со
мной.
You're
so
hot,
but
I
hate
drama
Ты
такой
горячий,
но
я
ненавижу
драмы.
It's
unfair,
but
it's
bad
karma
Это
несправедливо,
но
это
плохая
карма.
Am
I
weak
if
I
give
in?
Слаба
ли
я,
если
поддамся?
One
drink
then
I'm
gone
Один
глоток,
и
я
уйду.
Can't
stay
here
no
more
Больше
не
могу
здесь
оставаться.
Just
one,
I
swear
to
God,
I'm
leavin',
I'm
leavin'
Ещё
один,
клянусь
Богом,
я
ухожу,
я
ухожу.
One
more
for
the
road
Ещё
один
на
дорожку.
Can't
stay
here
no
more
Больше
не
могу
здесь
оставаться.
Just
one,
I
swear
to
God,
I'm
leavin'
Ещё
один,
клянусь
Богом,
я
ухожу.
I'll
disappear
and
take
the
blame
Я
исчезну
и
возьму
вину
на
себя,
Gettin'
off
the
toxic
train
Сойду
с
этого
токсичного
поезда.
Without
you,
I
got
sobriety
Без
тебя
я
обрету
трезвость.
I
won,
but
what's
the
definition
of
insane?
Я
победила,
но
каково
определение
безумия?
Want
different,
but
do
the
same
Хочу
другого,
но
делаю
то
же
самое.
Without
you,
I
got
sobriety
Без
тебя
я
обрету
трезвость.
I
won,
but
where's
my
dignity,
hey?
Я
победила,
но
где
моё
достоинство,
эй?
Ring,
ring,
click,
the
person
you're
trying
to
reach
doesn't
wanna
listen
Дзынь,
дзынь,
щелчок,
абонент,
которому
вы
звоните,
не
хочет
слушать.
Drink,
drink,
drink
alone,
has
it
ever
been
different?
Пью,
пью,
пью
в
одиночестве,
было
ли
когда-нибудь
иначе?
If
only
moving
on
was
easier
Если
бы
только
двигаться
дальше
было
бы
проще.
If
only
living
didn't
need
to
hurt
Если
бы
только
жить
не
было
бы
так
больно.
I
guess
I'll
be
the
bad
guy
forever
Наверное,
я
навсегда
останусь
плохой.
I'll
disappear
and
take
the
blame
Я
исчезну
и
возьму
вину
на
себя,
Gettin'
off
the
toxic
train
Сойду
с
этого
токсичного
поезда.
Without
you,
I
got
sobriety
Без
тебя
я
обрету
трезвость.
I
won,
but
what's
the
definition
of
insane?
Я
победила,
но
каково
определение
безумия?
Want
different,
but
do
the
same
Хочу
другого,
но
делаю
то
же
самое.
Without
you,
I
got
sobriety
Без
тебя
я
обрету
трезвость.
I
won,
but
where's
my
dignity,
hey?
Я
победила,
но
где
моё
достоинство,
эй?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miruna Iova, Vladimir Coman-popescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.