Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Be
mine
forever"
you
said
"Sei
für
immer
mein",
sagtest
du
"We'll
walk
on
bodies
together"
"Wir
werden
gemeinsam
über
Leichen
gehen"
Then
I
signed
my
own
name
Dann
unterschrieb
ich
mit
meinem
eigenen
Namen
In
blood
on
vantablack
leather
In
Blut
auf
vantablack
Leder
Got
a
taste
for
the
blood
Ich
habe
Gefallen
am
Blut
gefunden
From
scratches
down
on
my
knees
Von
Kratzern
auf
meinen
Knien
You
make
me
sick
to
my
bones
Du
machst
mich
krank
bis
auf
die
Knochen
The
way
you're
looking
at
me
So
wie
du
mich
ansiehst
So
you
think
you're
such
a
bad
girl,
bad
girl
Du
hältst
dich
also
für
so
ein
böses
Mädchen,
böses
Mädchen
But
you
always
play
the
victim,
victim
Aber
du
spielst
immer
das
Opfer,
Opfer
I
don't
care
about
what
we
were,
we
were
Es
ist
mir
egal,
was
wir
waren,
wir
waren
But
it's
dead
Aber
es
ist
tot
So
go
and
tell
your
momma
you're
a
liar
Also
geh
und
sag
deiner
Mama,
dass
du
eine
Lügnerin
bist
All
of
my
friends
already
know
that
you're
a
liar
Alle
meine
Freunde
wissen
bereits,
dass
du
eine
Lügnerin
bist
So
let
your
mama
know
that
you're
a
liar
Also
lass
deine
Mama
wissen,
dass
du
eine
Lügnerin
bist
Like
your
daddy
was
a
liar
So
wie
dein
Vater
ein
Lügner
war
And
like
his
daddy
and
his
daddy's
daddy
Und
wie
sein
Vater
und
der
Vater
seines
Vaters
All
of
you
are
liars
Ihr
alle
seid
Lügner
Addicted
to
the
drug
inside
the
sugar
pill
Süchtig
gemacht
nach
der
Droge
in
der
Zuckerpille
You
just
pretend
that
you're
my
heroin,
you're
fentanyl
Du
tust
nur
so,
als
wärst
du
mein
Heroin,
du
bist
Fentanyl
It's
like
you're
stuck
inside
my
system
like
a
chemical
Es
ist,
als
wärst
du
in
meinem
System
gefangen
wie
eine
Chemikalie
And
I
can't
get
you
out
my
mind
without
an
aenema
Und
ich
bekomme
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
ohne
einen
Einlauf
Oh
my
god
oh
my
religion
Oh
mein
Gott,
oh
meine
Religion
Call
yourself
a
genius,
I'm
Nennst
dich
selbst
ein
Genie,
ich
Crying
out
to
Jesus
Schreie
zu
Jesus
God,
the
repetition
Gott,
die
Wiederholung
Are
you
being
serious
yet?
Meinst
du
das
jetzt
ernst?
So
you
think
you're
such
a
bad
girl,
bad
girl
Du
hältst
dich
also
für
so
ein
böses
Mädchen,
böses
Mädchen
But
you
always
play
the
victim,
victim
Aber
du
spielst
immer
das
Opfer,
Opfer
I
don't
care
about
what
we
were,
we
were
Es
ist
mir
egal,
was
wir
waren,
wir
waren
But
it's
dead
Aber
es
ist
tot
So
go
and
tell
your
momma
you're
a
liar
Also
geh
und
sag
deiner
Mama,
dass
du
eine
Lügnerin
bist
All
of
my
friends
already
know
that
you're
a
liar
Alle
meine
Freunde
wissen
bereits,
dass
du
eine
Lügnerin
bist
So
let
your
mama
know
that
you're
a
liar
Also
lass
deine
Mama
wissen,
dass
du
eine
Lügnerin
bist
Like
your
daddy
was
a
liar
So
wie
dein
Vater
ein
Lügner
war
And
like
his
daddy
and
his
daddy's
daddy
Und
wie
sein
Vater
und
der
Vater
seines
Vaters
All
of
you
are
liars
Ihr
alle
seid
Lügner
So
this
is
not
your
fault
Das
ist
also
nicht
deine
Schuld
You
do
what
you
been
taught
cuz
it's
the
only
thing
you
know
Du
tust,
was
dir
beigebracht
wurde,
weil
es
das
Einzige
ist,
was
du
kennst
I
shoulda
let
you
go
Ich
hätte
dich
gehen
lassen
sollen
The
moment
you
were
breathing
in
the
air
to
say
hello
In
dem
Moment,
als
du
die
Luft
einatmetest,
um
Hallo
zu
sagen
I'll
give
you
an
award
Ich
gebe
dir
eine
Auszeichnung
Most
likely
to
succeed
at
being
left
outside
the
door
Am
wahrscheinlichsten
erfolgreich
darin,
vor
der
Tür
stehen
gelassen
zu
werden
Just
leave
me
alone
Lass
mich
einfach
in
Ruhe
Just
leave
me
alone
Lass
mich
einfach
in
Ruhe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.