Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Hang Up On Me
Leg nicht auf
Postpartum
depression
for
men
Postpartale
Depression
bei
Männern
Don't
get
talked
about
Darüber
wird
nicht
gesprochen
But
we
should
normalize
that
Aber
wir
sollten
das
normalisieren
I
just
need
you
cause
I'm
all
alone
Ich
brauche
dich,
weil
ich
ganz
allein
bin
Cmon
pick
up
the
phone
Komm
schon,
nimm
das
Telefon
ab
You'll
call
me
right
back
Du
rufst
mich
gleich
zurück
I
just
need
15
mins
Ich
brauche
nur
15
Minuten
I
won't
take
up
much
of
your
time
Ich
werde
deine
Zeit
nicht
lange
in
Anspruch
nehmen
I
really
need
to
just
Ich
muss
wirklich
nur
Get
some
shit
off
of
my
chest
Mir
ein
paar
Sachen
von
der
Seele
reden
Everything
will
be
fine
Alles
wird
gut
I
know
you
lying
Ich
weiß,
dass
du
lügst
But
it's
ok
Aber
es
ist
okay
You
say
over
time
Du
sagst,
mit
der
Zeit
I
know
the
truth
Ich
kenne
die
Wahrheit
Everything
is
ok
Alles
ist
okay
People
don't
talk
enough
Die
Leute
reden
nicht
genug
People
talk
way
too
much
Die
Leute
reden
viel
zu
viel
People
don't
listen
Die
Leute
hören
nicht
zu
They
too
busy
filming
Sie
sind
zu
beschäftigt
mit
Filmen
And
posting
it
Und
Posten
Dopamine
already
hitting
like
Dopamin
wirkt
schon
wie
As
cold
as
the
wind
blows
So
kalt
wie
der
Wind
weht
Stage
dive
off
of
the
top
ropes
Stagedive
von
den
obersten
Seilen
Hang
time
like
I
was
Michael
Hängezeit,
als
wäre
ich
Michael
Don't
hang
up
on
me
Leg
nicht
auf
I
come
from
the
land
of
the
greats
Ich
komme
aus
dem
Land
der
Großen
Please
make
no
mistake
Bitte
mach
keinen
Fehler
Saw
the
fruit
Sah
die
Frucht
Belly
is
full
Der
Bauch
ist
voll
The
mind
is
a
tool
Der
Verstand
ist
ein
Werkzeug
Digging
for
knowledge
Grabe
nach
Wissen
Amongst
all
the
fools
Zwischen
all
den
Narren
Life
is
a
marathon
Das
Leben
ist
ein
Marathon
Currency
changing
in
front
of
our
eyes
Währung
ändert
sich
vor
unseren
Augen
You
tryna
get
blue
check
verified
Du
versuchst,
den
blauen
Haken
zu
verifizieren
I'm
tryna
be
a
citizen
of
Paris
bruh
Ich
versuche,
ein
Bürger
von
Paris
zu
sein,
Alter
You
see
the
difference
Siehst
du
den
Unterschied
That's
why
we
need
to
converse
Deshalb
müssen
wir
uns
unterhalten,
meine
Liebe
Before
this
shit
gets
any
worse
Bevor
die
Scheiße
noch
schlimmer
wird
In
any
instance
In
jedem
Fall
It
can
always
go
left
Es
kann
immer
schiefgehen
And
we
can
all
lay
in
the
dirt
Und
wir
können
alle
im
Dreck
liegen
That's
not
what
you
want
Das
willst
du
nicht
Neither
do
I
Ich
auch
nicht
So
I
try
to
avoid
Also
versuche
ich
zu
vermeiden
Situations
arise
Situationen
entstehen
You
already
know
Du
weißt
es
bereits
When
you
feeling
the
vibes
Wenn
du
die
Vibes
fühlst
Pick
up
the
phone
Nimm
das
Telefon
ab
I
need
you
by
my
side
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
As
cold
as
the
wind
blows
So
kalt
wie
der
Wind
weht
Stage
dive
off
of
the
top
ropes
Stagedive
von
den
obersten
Seilen
Hang
time
like
I
was
Michael
Hängezeit,
als
wäre
ich
Michael
Don't
hang
up
on
me
Leg
nicht
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Maximo-gomez Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.