Paroles et traduction Ipank - Buyung Pulang Nagari Langang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buyung Pulang Nagari Langang
Buyung Pulang Nagari Langang (Buyuang Returns Home to the Village)
Dari
ketek
kini
lah
gadang
From
a
tender
age
Lah
taraso
ka
badan
diri
I
have
realized
the
exertion
of
my
body
Laruik
badan
kanduang
takana
jo
untuang
My
body
grows
weak,
but
I
continue
to
seek
fortune
Lamo
hiduik
banyak
nan
ditangguang
A
long
life
entails
many
hardships
Maninjau
tinggi
dilingkuang
bukik
Maninjau
is
high,
surrounded
by
hills
Tampak
nagari
di
puncak
lawang
The
village
is
visible
at
the
top
of
the
pass
Rantau
sayuik
kanduang
indaklah
bapitih
The
wanderer's
heart
is
heavy,
yet
determined
Buyuang
pulang
mandeh
nagari
langang
I
long
to
return
home
to
my
village,
my
love
Rantau
sayuik
kanduang
indaklah
bapitih
The
wanderer's
heart
is
heavy,
yet
determined
Buyuang
pulang
mandeh
nagari
langang
I
long
to
return
home
to
my
village,
my
love
Galombang
pasang
lah
kuyuik
latiah
jo
batu
karang
The
crashing
waves
roar
and
beat
against
the
rocks
Angin
tak
badayo
tolong
sampaikan
biduak
ko
ka
tapian
The
winds
are
fierce,
help
guide
my
boat
to
shore
Kok
disasalan
laaah
ka
badan
diri
If
I
were
to
regret
it,
then
the
burden
is
on
me
Badan
lah
laruik
di
rantau
urang
My
body
has
grown
weary
in
a
foreign
land
Kok
disasalan
laaah
ka
badan
diri
If
I
were
to
regret
it,
then
the
burden
is
on
me
Ikolah
nasib
si
anak
dagang
Such
is
the
fate
of
a
traveling
merchant
Maninjau
tinggi
dilingkuang
bukik
Maninjau
is
high,
surrounded
by
hills
Tampak
nagari
di
puncak
lawang
The
village
is
visible
at
the
top
of
the
pass
Rantau
sayuik
kanduang
indaklah
bapitih
The
wanderer's
heart
is
heavy,
yet
determined
Buyuang
pulang
mandeh
nagari
langang
I
long
to
return
home
to
my
village,
my
love
Rantau
sayuik
kanduang
indaklah
bapitih
The
wanderer's
heart
is
heavy,
yet
determined
Buyuang
pulang
mandeh
nagari
langang
I
long
to
return
home
to
my
village,
my
love
Galombang
pasang
lah
kuyuik
latiah
jo
batu
karang
The
crashing
waves
roar
and
beat
against
the
rocks
Angin
tak
badayo
tolong
sampaikan
biduak
ko
ka
tapian
The
winds
are
fierce,
help
guide
my
boat
to
shore
Kok
disasalan
laaah
ka
badan
diri
If
I
were
to
regret
it,
then
the
burden
is
on
me
Badan
lah
laruik
di
rantau
urang
My
body
has
grown
weary
in
a
foreign
land
Kok
disasalan
laaah
ka
badan
diri
If
I
were
to
regret
it,
then
the
burden
is
on
me
Ikolah
nasib
si
anak
dagang
Such
is
the
fate
of
a
traveling
merchant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.