Ipank - Kamu Dimana - traduction des paroles en allemand

Kamu Dimana - Ipanktraduction en allemand




Kamu Dimana
Wo bist du
Dinginnya malam ini
Die Kälte dieser Nacht
Hanya ku sendiri
Nur ich allein
Terpaut kesunyian malam
Gefesselt an die Stille der Nacht
Tak biasanya ku kesepian
Ungewöhnlich für mich, so einsam zu sein
Sungguh ku tak sanggup
Wirklich, ich kann es nicht ertragen
Menahan luka membara
Diese brennende Wunde auszuhalten
Sembilu tajam berbisa
Ein scharfer, giftiger Splitter
Menyayat perasaan ini
Zerreißt dieses Gefühl in mir
Kamu di mana dengan siapa?
Wo bist du, mit wem?
Sebaiknya kau jujur saja
Du solltest besser ehrlich sein
Di mana, di mana, di mana janjimu?
Wo, wo, wo ist dein Versprechen?
Di sini ku menunggu
Hier warte ich
Terlalu sakit kau torehkan luka
Zu schmerzhaft ist die Wunde, die du mir zugefügt hast
Tak tahu ke mana ku harus
Ich weiß nicht, wohin ich mich wenden soll
Melepaskan rindu
Um diese Sehnsucht loszuwerden
Beribu duka lara yang kupendam
Tausend Sorgen und Schmerzen, die ich in mir trage
Kalau ku tahu sakit begini
Wenn ich gewusst hätte, wie sehr es schmerzt
Tak akan ku main hati
Hätte ich nicht so mit meinem Herzen gespielt
Bara api yang kau nyala
Die Glut, die du entfacht hast
Berujung dengan kehancuran
Endet in Zerstörung
Sungguh ku tak sanggup
Wirklich, ich kann es nicht ertragen
Menahan luka membara
Diese brennende Wunde auszuhalten
Sembilu tajam berbisa
Ein scharfer, giftiger Splitter
Menyayat perasaan ini
Zerreißt dieses Gefühl in mir
Kamu di mana dengan siapa?
Wo bist du, mit wem?
Sebaiknya kau jujur saja
Du solltest besser ehrlich sein
Di mana, di mana, di mana janjimu?
Wo, wo, wo ist dein Versprechen?
Di sini ku menunggu
Hier warte ich
Terlalu sakit kau torehkan luka
Zu schmerzhaft ist die Wunde, die du mir zugefügt hast
Tak tahu ke mana ku harus
Ich weiß nicht, wohin ich mich wenden soll
Melepaskan rindu
Um diese Sehnsucht loszuwerden
Beribu duka lara yang kupendam
Tausend Sorgen und Schmerzen, die ich in mir trage
Kalau ku tahu sakit begini
Wenn ich gewusst hätte, wie sehr es schmerzt
Tak akan ku main hati
Hätte ich nicht so mit meinem Herzen gespielt
Bara api yang kau nyala
Die Glut, die du entfacht hast
Berujung dengan kehancuran
Endet in Zerstörung





Writer(s): Irvan Nurman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.