Paroles et traduction Iqbal Bano - Tu Lakh Chale Re Gori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Lakh Chale Re Gori
Ты хоть сто тысяч раз иди, красавица
Tu
lakh
chale
re
gori
tham
tham
ke
payal
me
geet
hai
cham
cham
ke
2.
Ты
хоть
сто
тысяч
раз
иди,
красавица,
в
тихом
звоне
твоих
браслетов
– песня,
в
звонком
– песня.
2.
Tu
piya
se
mil
kar
aaye
hai
bas
aaj
se
neend
parayae
hai
2.
Ты
встретилась
с
возлюбленным,
и
с
сегодняшнего
дня
сон
чужд
тебе.
2.
Dekhege
sapane
baalam
ke.
Будешь
видеть
сны
о
любимом.
Tu
lakh
chale
re
gori
tham
tham
ke
paayal
me
geet
hai
cham
cham
ke
2.
Ты
хоть
сто
тысяч
раз
иди,
красавица,
в
тихом
звоне
твоих
браслетов
– песня,
в
звонком
– песня.
2.
Tu
piya
se
mil
kar
aaye
hai
bas
aaj
se
neend
parayae
hai
aaye
2.
Ты
встретилась
с
возлюбленным,
и
с
сегодняшнего
дня
сон
чужд
тебе.
2.
Tu
lakh
chale
re
gori
tham
tham
ke
paayal
me
geet
hai
cham
cham
ke.
Ты
хоть
сто
тысяч
раз
иди,
красавица,
в
тихом
звоне
твоих
браслетов
– песня,
в
звонком
– песня.
Ye
jeewan
bhar
ka
rog
sakhe
tohe
pagale
kahenge
log
sakhe.
Эта
болезнь
на
всю
жизнь,
если
сможешь,
люди
назовут
тебя
безумной,
если
сможешь.
Yaad
aayenge
waade
baalam
ke.
Вспомнишь
обещания
любимого.
Tu
lakh
chale
re
gori
tham
tham
ke
paayal
me
geet
hai
cham
cham
ke.
Ты
хоть
сто
тысяч
раз
иди,
красавица,
в
тихом
звоне
твоих
браслетов
– песня,
в
звонком
– песня.
Tu
lakh
chale
re
gori
tham
tham
ke
paayal
me
geet
hai
cham
cham
ke.
Ты
хоть
сто
тысяч
раз
иди,
красавица,
в
тихом
звоне
твоих
браслетов
– песня,
в
звонком
– песня.
Maine
bhi
kiya
tha
payaar
kabhi.
Aaye
the
yahai
chankar
kabhi.
2
Я
тоже
когда-то
любила.
Приходили
те
же
самые
лунные
блики.
2
Ab
geet
gaate
hu
main
gham
ke.
Теперь
я
пою
песни
печали.
Tu
lakh
chale
re
gori
tham
tham
ke
paayal
me
geet
hai
cham
cham
ke.
2
Ты
хоть
сто
тысяч
раз
иди,
красавица,
в
тихом
звоне
твоих
браслетов
– песня,
в
звонком
– песня.
2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iqbal Bano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.