Ira! - Apetyt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ira! - Apetyt




Apetyt
Аппетит
Jest taki ląd taki brzeg
Есть такой край, такой берег,
O chwilę stąd może wiek
В мгновении отсюда, быть может, век.
Wśród tylu miejsc jedno gdzieś
Среди стольких мест одно где-то,
Całe ze szczęść znajdę je
Полностью из счастья, найду его.
Przez tyle dróg łatwy szlak
Сквозь столько дорог, лёгкий путь,
Wie o nim Bóg da mi znak
Знает о нём Бог, даст мне знак.
Wśród tylu wiar wiara w cud
Среди стольких вер, вера в чудо,
Od losu dar
Дар от судьбы.
Ref. Na życie smak wielki apetyt
Припев: На вкус жизни, огромный аппетит,
Czegoś wciąż brak każdemu z nas
Чего-то всё время не хватает каждому из нас.
Na życie smak przedtem i potem
На вкус жизни, до и после,
Niech będzie tak przez cały czas
Пусть будет так всё время.
Cały czas, cały czas
Всё время, всё время.
Jest z tylu dni jeden dzień
Есть из стольких дней один день,
Gdy co się śni spełnia się
Когда всё, что снится, сбывается.
Jest pośród prawd moja też
Есть среди истин моя тоже,
Odwagę mam by ja mieć
У меня есть смелость, чтобы её иметь.
Ref. Na życie smak wielki apetyt
Припев: На вкус жизни, огромный аппетит,
Czegoś wciąż brak każdemu z nas
Чего-то всё время не хватает каждому из нас.
Na życie smak przedtem i potem
На вкус жизни, до и после,
Niech będzie tak przez cały czas
Пусть будет так всё время.
Każdy by chciał pojąć ten świat
Каждый хотел бы понять этот мир,
Poczuć się w nim nie z boku stać
Почувствовать себя в нём, не стоять в стороне.
Wszystko bym dał by wiedzieć
Всё бы отдал, чтобы знать,
Czy jest tego wart
Стоит ли он того.
Cały czas
Всё время.
Na każdy żar chłodny deszcz
На каждый жар, холодный дождь,
Na każde zło dobro też
На каждое зло, добро тоже.
Na proste tak trudne nie
На простое "да", трудное "нет",
Wiem czego chcę
Я знаю, чего хочу.
Na życie smak...
На вкус жизни...
Na życie smak
На вкус жизни.
Przedtem i potem
До и после.
Niech będzie tak
Пусть будет так.
Przez cały czas
Всё время.





Writer(s): Marcin Bracichowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.