Ira! - Casa de papel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ira! - Casa de papel




Casa de papel
House of Paper
Na dura frieza do dia a dia
In the hard coldness of everyday life
Que você aprendeu, pobre Daniel
What have you learned, poor Daniel?
Que as respostas não caem do céu
That the answers don't fall from the sky
O que vai restar a seu filho mais novo
What will be left for your youngest son,
que o aço foi trocado pelo plástico
Now that steel has been replaced by plastic,
E sua casa é de papel?
And your house is made of paper?
Será que o prazer de tocar sua guitarra
Will the pleasure of playing your guitar
E a gratidão de chutar uma bola
And the gratitude of kicking a ball,
Vão lhe render juros ou não?
Will they not yield you interest?
Foram bons os tempos das descobertas da juventude
The good times of youth's discoveries are gone,
Mas hoje você gosta de pernas bem mais grossas
But today you like your legs much thicker,
O padrão tão baixo na sua casa de papel
The standard so low in your house of paper,
O seu filho mais novo, pobre Daniel
Your youngest son, poor Daniel.
Quando você está inseguro
When you are unsure,
Fazendo sempre as mesmas perguntas
Always asking the same questions,
Esperando respostas caírem do céu
Hoping for answers to fall from the sky,
O que vai restar a seu filho mais novo
What will be left for your youngest son,
que o aço foi trocado pelo plástico
Now that steel has been replaced by plastic,
E sua casa é de papel?
And your house is made of paper?
Você não vai ouvir nada do céu
You hear nothing from the sky.
Será que não notou que nós vivemos num inferno?
Haven't you noticed that we live in hell?
E o padrão caindo na sua casa de papel
And the standard falling in your house of paper,
O seu filho mais novo, pobre Daniel
Your youngest son, poor Daniel.
Quando você está inseguro
When you are unsure,
Fazendo sempre as mesmas perguntas
Always asking the same questions,
Esperando respostas caírem do céu
Hoping for answers to fall from the sky,
O que vai restar a seu filho mais novo
What will be left for your youngest son,
que o aço foi trocado pelo plástico
Now that steel has been replaced by plastic,
E sua casa é de papel?
And your house is made of paper?
Você não vai ouvir nada do céu
You hear nothing from the sky.
Será que não notou que nós vivemos num inferno?
Haven't you noticed that we live in hell?
E o padrão caindo na sua casa de papel
And the standard falling in your house of paper,
O seu filho mais novo, pobre Daniel
Your youngest son, poor Daniel.





Writer(s): Edgard Scandurra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.