Ira! - Dlaczego Nic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ira! - Dlaczego Nic




Dlaczego Nic
Why Nothing
Nim oddała klucz,
Before she gave me the key,
Usłyszałem z jej ust,
I heard from her lips,
Że chce dla mnie wciąż być kimś
That she wanted to still be someone to me
A ja uwierzyłem w miłość, potem w przyjaźń
And I believed in love, then in friendship
Przecież wierzyć żaden wstyd...
After all, it's no shame to believe...
Gdyby było coś nie tak - zadzwonisz
If something was wrong - you'd call
Kiedy będzie coś nie tak - to powiesz
When something was wrong - you'd say
Dzwonie dziś - i ciągle nic
I'm calling today - and still nothing
Gdyby było coś nie tak - ja jestem
If something was wrong - I'm there
Kiedy pójdzie coś nie tak - ja będę
When something goes wrong - I'll be there
Dzwonię dziś - dlaczego nic!
I'm calling today - why nothing!
Nim zamknęła drzwi,
Before she closed the door,
Zapewniała mnie, że
She assured me that
Jestem ważny tak jak nikt!
I am important like no one else!
A ja zaufałem no i mam co chciałem.
And I trusted her and now I got what I wanted.
przed sobą głupio mi.
I feel so stupid in front of myself.
Gdyby było coś nie tak - zadzwonisz
If something was wrong - you'd call
Kiedy będzie coś nie tak - to powiesz
When something was wrong - you'd say
Dzwonię dziś - i ciągle nic
I'm calling today - and still nothing
Gdyby było coś nie tak - ja jestem
If something was wrong - I'm there
Kiedy pójdzie coś nie tak - ja będę
When something goes wrong - I'll be there
Dzwonię dziś - dlaczego nic!
I'm calling today - why nothing!
Dziś uczę się
Today I am learning
Znowu żyć
To live again
Sobą...
By myself...
Gdyby było coś nie tak
If something was wrong
Kiedy będzie coś nie tak
When something will be wrong
Dzwonię dziś
I'm calling today
Gdyby było coś nie tak - zadzwonisz
If something was wrong - you'd call
Kiedy będzie coś nie tak - to powiesz
When something was wrong - you'd say
Dzwonię dziś - i ciągle nic
I'm calling today - and still nothing
Gdyby było coś nie tak - ja jestem
If something was wrong - I'm there
Kiedy pójdzie coś nie tak - ja będę
When something goes wrong - I'll be there
Dzwonię dziś - dlaczego nic!
I'm calling today - why nothing!
Gdyby było coś nie tak
If something was wrong
Kiedy będzie coś nie tak
When something will be wrong
Ciągle nic!
Still nothing!





Writer(s): Marcin Bracichowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.