Ira! - Miłość - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ira! - Miłość




Miłość
Love
Najpierw śmiech
First laughter
Potem płacz
Then tears
Żaden cud
No miracle
Nie realny plan
No realistic plan
I różnice zdań
And differences of opinion
Znowu szkoda słów
A waste of words again
Ale ona wciąż jest
But still, she lingers
Najpierw ktoś
First someone
Potem nikt
Then no one
Taki los
Such is life
A przyjazna dłoń
And a friendly hand
Zaciśnięta w pięść
Clenched into a fist
Nowy spada cios
A new blow falls
A miłość jest
But love exists
Od zawsze, po kres
Forever and ever
(I będzie jak była)
(And will be as it has been)
A miłość w nas
And the love in us
Unosi sen do dnia
Carries our dreams into the light of day
(Zostanie nam siła)
(We will be left with strength)
To jak energia wszystkich słońc
Like the energy of all the suns
Strumienie światła poprzez mrok
Streams of light through the darkness
Ponad śmierć i ponad czas
Beyond death and beyond time
Blady strach
Pale fear
Uczy grać
Teaches us to play
Milion ról
A million roles
Pewną minę ma
It has a certain expression
Skamieniała twarz
A petrified face
Gdy ukrywa ból
As it hides its pain
A miłość jest
But love exists
Od zawsze, po kres
Forever and ever
(I będzie jak była)
(And will be as it has been)
A miłość w nas
And the love in us
Unosi sen do dnia
Carries our dreams into the light of day
(Zostanie nam siła)
(We will be left with strength)
To jak energia wszystkich słońc
Like the energy of all the suns
Strumienie światła poprzez mrok
Streams of light through the darkness
Ponad śmierć i ponad czas
Beyond death and beyond time
Ponad czas
Beyond time
Ponad mrok
Beyond darkness
Ponad czas...
Beyond time...
A miłość jest
But love exists
Od zawsze, po kres
Forever and ever
(I będzie jak była)
(And will be as it has been)
A miłość w nas
And the love in us
Unosi sen do dnia
Carries our dreams into the light of day
(Zostanie nam siła)
(We will be left with strength)
To jak energia wszystkich słońc
Like the energy of all the suns
Strumienie światła poprzez mrok
Streams of light through the darkness
Ponad śmierć i ponad czas
Beyond death and beyond time





Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.